Tüm saygımla efendim,burada altı patlarlı saçma bir işten bahsetmiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | مع احترامي سيدي, نحن لا نتناقش بشأن.. جريمة عادية لإطلاق رصاص, أتفهم؟ |
Tüm saygımla söylüyorum ki bizden istediğiniz şeyi anlayabileceğinizi sanmıyorum. | Open Subtitles | مع كل الاحترام لا أعتقد انك تفهم عن ماذا تسألنا |
Tüm saygımla söylüyorum... Tüm gün burada bu konuşmayı yapabilirsin. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Tüm saygımla, efendim, riskleri belirledik. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي لقد قدرنا حجم المخاطرة |
Hayır efendim, Tüm saygımla ... sizin tecrübeniz başka bir gezegene geçit yolculuğunu içermiyor. | Open Subtitles | لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر |
Tüm saygımla söylüyorum Majesteleri, yükümlülüklerimi yerine getirdim. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا صاحبة الجلالة لقد وفّيت بالتزاماتي |
Tüm saygımla vaktimi tuvaletlerde sert davranmaya çalışarak harcamayı cidden sevmiyorum. | Open Subtitles | مع احترامي. لا أريد أن أقضي وقتي في القتال في المراحيض |
Tüm saygımla efendim, bunu başarabilmenin tek yolu budur. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نتم الأمر بها مع احترامي لكم |
Tüm saygımla, General, sanırım bunu üstlerime iletmem gerekecek. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي اللواء ارى انه علي ابلاغ رؤسائي |
- Pekala, Tüm saygımla Bay Chaplin arkanızı dönün ve bu ofisten defolun. | Open Subtitles | أن لدينا الكثير للعمل مع. حسنا، آه، مع كل الاحترام الواجب، السيد شابلن، |
- Bak, Tüm saygımla Rick... Ne diyorum ben böyle? | Open Subtitles | مع كل الاحترام ريك ، ما الذي اتحدث عنه ؟ |
Tüm saygımla şunu tavsiye ediyorum ki onlar teklifi çekmeden biz kabul etmeliyiz. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب أوصي أخذنا العرض سفرهم قبل ان تسحبه بعيدا الجدول. |
Tüm saygımla, Sayın Başkan, Bitirmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي, الرئيس أريد إنهاء إفادتي. |
General, Tüm saygımla, bunun kötü bir olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | جنرال مع كامل احترامي أعتقد أنها فكرة سيئة |
Tüm saygımla beraber söylemeliyim ki, öylece bir müzayede düzenleyemezsiniz, tamam mı? | Open Subtitles | مع كل احترامي لكِ، ولكن لا يمكنكِ التقرير بإغلاق المؤسسة بهذه السرعة، مفهوم؟ |
Tüm saygımla efendim, bunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيدي نحن لا نعرف ذلك |
Tüm saygımla, en iyi başkan olacak kişiyi biliyorum. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي بكل احترام أعتقد أني أعرف من سيكون مشرفاً جيداً |
Tüm saygımla, yıldız geçidini kaybedenler bizler değiliz. | Open Subtitles | مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم |
Sayın Başkan Yardımcısı, Tüm saygımla söylüyorum ama asırlardır başkan yardımcısının görevi başkanı kurtarmak için kıçtan almak olmuştur. | Open Subtitles | سيدتي نائبة الرئيس مع كامل الاحترام ذلك كان عمل نائب الرئيس على مر الأجيال أن تأخذي الرفسة لحماية الرئيسِ. |
Tüm saygımla bayım, sizi kim kovacak? | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق،من الذي سَيَطْردُك؟ |
Aslında, efendim, Tüm saygımla, tam olarak kendiniz gibi davranmıyorsunuz. | Open Subtitles | , حسناً ، سيدي ، بكل إحترام . أنت لا تتصرف مثل عادتك بالضبط |
Tüm saygımla efendim, fakat tek bir nükleer denizaltı birden çok dizel denizaltıyı yenebilir. | Open Subtitles | مع احترامى, سيدى, هجمة نووية واحدة تسطيع ايقافهم |
Tüm saygımla, Sayın Şansölye, Narim Triad'ı pek ayrıntılı açıklamadı. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى ، أيها المستشار ناريم لم نعرف بالضبط نوع المحاكمة |
Tüm saygımla efendim, bekleyip bunun nasıl devam edeceğini görsek mi? | Open Subtitles | بكلّ إحترام يا سيدي، ألا يمكننا الإنتظار لرؤية كيف سيجري هذا؟ |
Tüm saygımla sizden yolculuğunuz sırasında çocuğuma bir şeyler öğretmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أسئلك بكل أحترام أن تعلم ابني جميعكم مر برحلة طويلة |