#Bir Türk valisi... #...acil toplantı çağrısında bulunur. | Open Subtitles | حاكم الاقليم التركي دعا مجلسه الى اجتماع طارئ |
Şu çok korktuğunuz Türk öldü. | Open Subtitles | حسنا، التركي الذي كنت تخاف منه جدا قد مات |
Türk muhalif gazetesi ''Cumhuriyet''in ilk sayfasındaki bu boş alan mesela. | TED | انظر إلى هذه المساحة الفارغة من الصفحة الرئيسية لجريدة جمهورييت التركية المعارضة. |
Oğlum demiş: Sabah kalk, bir Türk öldür sonra dinlen. | Open Subtitles | بـُنـي, عندما تستيقظ فى الصباح إقتل شخصاً تركي, ثم استرح |
Türk'ün silinen telefon verilerinin gömülü olduğu VidTree'de şüpheli bir resim buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت معجما لصوره مثير للريبة مدفونة في بيانات هاتف تيرك المحذوفة |
Türk insanları bunun kem gözlerden ve kötü talihten koruduğuna inanır. | Open Subtitles | الأتراك يعتقدون أنها تحميهم من عين الشيطان أو من الحظ السئ |
Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti. | Open Subtitles | الترك" وافق" أن يغرى "دراجان" لأرض أمريكيه تحت شرط وحيد |
Biliyorum, çünkü bunu bana çok bilge bir Türk söyledi. | Open Subtitles | و لم يستجب لها. أنا أَعْرفُ لأن هذا التركي الحكيم كبير السن أخبرَني. |
- O Türk sana kaç para ödüyor? | Open Subtitles | كم يدفع لك التركي لتوقع بأبي أيها النقيب ؟ |
O Türk görüşmek istiyor! Orospu çocuğundaki yüzsüzlüğe bak. | Open Subtitles | اسمع هذا , التركي يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد |
Bu öyle birşey ki belkide Türk Havayolları bu kampanyayı yürütmeden önce bu konuda biraz daha dikkatli çalışmalılar. | TED | هذا شيء ربما يجب على الخطوط الجوية التركية أن تكون دراسته بعناية أكثر قبل قيامهم بهذه الحملة. |
Şirket adına, Türk Donanması'yla uzun süre çalıştığımı biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلمين كم من الشهور قد قضيتها فى البحرية التركية لصالح الشركة |
Artık Türk karasularında değiliz. | Open Subtitles | نحن لم نعد فى المياه الأقليمية التركية بعد |
Satın almış olamaz. Daha dün bir Türk hamamında yazdım. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون قد إشتراها ، لقد كتبتها بالأمس في حمام تركي ، إنه كاذب |
Annenin babası bir Türk bile olsa umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أذا كان جدك .الأكبر من أصل تركي |
#Yunan kanından, Türk olarak doğmuş biriyim... #...amcamın bir gezisi nedeniyle de Amerikalıyım. | Open Subtitles | أنا يوناني بالأصل , تركي بالولادة كما أنني أميركي لأن عمي كان قد قام برحلة |
Aklınızı kaçırmışsınız. Türk'ü bununla suçlamak mı istiyorsunuz? Hiç durmayın, devam edin. | Open Subtitles | لقد انحرفتم عن الصواب لكن إن أردتم التحقق من "تيرك"، فافعلوا ذلك |
Görünüşe göre Türk dostlarımızdan birinin geçmişinde göze çarpan bazı tutarsızlıklar var. | Open Subtitles | يبدوا أن أحد أصحابنا الأتراك يحمل بعض التناقضات الفاقعة في تاريخ الشخصي |
İlk Türk suikastçının, aynı zamanda son olacağını düşündüren şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أن قاتل الترك سيكون الأخير؟ |
Bronz, San Stefano şövalyeleri tarafından ele geçirilen Türk toplarından gelme. | Open Subtitles | البرونز أتى من تركيا, أُخِذ بواسطة فرسان سان ستيفنوا |
Benim Türk'üm yaşamış ve muhtemelen yaşayacak her insan oyuncuyu yenebilecek seviyede satranç oynuyor. | Open Subtitles | برنامجي (تِرك) يلعب الشطرنج بمستوى بإمكانه التغلب على أي لاعب بشري قد عاش أو قد يولد |
Dikkat et de yüzünü yumruklamayayım sonra barbarlara ve Türk'lere oyun sahneleyemezsin! | Open Subtitles | إنتبه حتى لا أضربك بوجهك فلا تستطيع إداء دورك في الاتراك وآكلي لحوم البشر |
Daha önce kim basit bir Türk tüccar görmüş ki. | Open Subtitles | من الذى سمع من قبل عن رجل اعمال تركى بسيط ؟ |
Kirayı zamanında ödeyip, Türk olmadığımıza yemin edersek, | Open Subtitles | طالما أننا ندفع الإيجار في الوقت المناسب ونقسم بأننا لسنا أتراك |
Türk, haftalık 3,5 dolara mı çalışıyor? | Open Subtitles | أتقول ان تورك يعمل هناك مقابل 3 دولارات في الأسبوع |
Biz, Mekanik Türk tam olarak ne için tasarlandıysa onu bunun için kullanmayı kararlaştırdık, ki bu da para kazanmak. | TED | قررنا استخدام ترك الآلي في ما صنع له خصيصا، وهو صنع النقود. |
Türk hamamına gittim. Üç defa masaj yaptırdım. | Open Subtitles | ذهبت إلى حمّام تُركي و قمت بعمل مساج ثلاث مرّاتْ. |
Sultan'ın ordusundaki her Türk senin zırhından giyiyor. | Open Subtitles | كلّ تُركيّ في جيش السلطان يرتدي درعك |