"türk" - Translation from Turkish to Arabic

    • التركي
        
    • التركية
        
    • تركي
        
    • تيرك
        
    • الأتراك
        
    • الترك
        
    • تركيا
        
    • تِرك
        
    • الاتراك
        
    • تركى
        
    • أتراك
        
    • تورك
        
    • ترك
        
    • تُركي
        
    • تُركيّ
        
    #Bir Türk valisi... #...acil toplantı çağrısında bulunur. Open Subtitles حاكم الاقليم التركي دعا مجلسه الى اجتماع طارئ
    Şu çok korktuğunuz Türk öldü. Open Subtitles حسنا، التركي الذي كنت تخاف منه جدا قد مات
    Türk muhalif gazetesi ''Cumhuriyet''in ilk sayfasındaki bu boş alan mesela. TED انظر إلى هذه المساحة الفارغة من الصفحة الرئيسية لجريدة جمهورييت التركية المعارضة.
    Oğlum demiş: Sabah kalk, bir Türk öldür sonra dinlen. Open Subtitles بـُنـي, عندما تستيقظ فى الصباح إقتل شخصاً تركي, ثم استرح
    Türk'ün silinen telefon verilerinin gömülü olduğu VidTree'de şüpheli bir resim buldum. Open Subtitles لقد وجدت معجما لصوره مثير للريبة مدفونة في بيانات هاتف تيرك المحذوفة
    Türk insanları bunun kem gözlerden ve kötü talihten koruduğuna inanır. Open Subtitles الأتراك يعتقدون أنها تحميهم من عين الشيطان أو من الحظ السئ
    Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti. Open Subtitles الترك" وافق" أن يغرى "دراجان" لأرض أمريكيه تحت شرط وحيد
    Biliyorum, çünkü bunu bana çok bilge bir Türk söyledi. Open Subtitles و لم يستجب لها. أنا أَعْرفُ لأن هذا التركي الحكيم كبير السن أخبرَني.
    - O Türk sana kaç para ödüyor? Open Subtitles كم يدفع لك التركي لتوقع بأبي أيها النقيب ؟
    O Türk görüşmek istiyor! Orospu çocuğundaki yüzsüzlüğe bak. Open Subtitles اسمع هذا , التركي يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد
    Bu öyle birşey ki belkide Türk Havayolları bu kampanyayı yürütmeden önce bu konuda biraz daha dikkatli çalışmalılar. TED هذا شيء ربما يجب على الخطوط الجوية التركية أن تكون دراسته بعناية أكثر قبل قيامهم بهذه الحملة.
    Şirket adına, Türk Donanması'yla uzun süre çalıştığımı biliyorsun. Open Subtitles انت تعلمين كم من الشهور قد قضيتها فى البحرية التركية لصالح الشركة
    Artık Türk karasularında değiliz. Open Subtitles نحن لم نعد فى المياه الأقليمية التركية بعد
    Satın almış olamaz. Daha dün bir Türk hamamında yazdım. Open Subtitles لا يمكنه أن يكون قد إشتراها ، لقد كتبتها بالأمس في حمام تركي ، إنه كاذب
    Annenin babası bir Türk bile olsa umrumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم أذا كان جدك .الأكبر من أصل تركي
    #Yunan kanından, Türk olarak doğmuş biriyim... #...amcamın bir gezisi nedeniyle de Amerikalıyım. Open Subtitles أنا يوناني بالأصل , تركي بالولادة كما أنني أميركي لأن عمي كان قد قام برحلة
    Aklınızı kaçırmışsınız. Türk'ü bununla suçlamak mı istiyorsunuz? Hiç durmayın, devam edin. Open Subtitles لقد انحرفتم عن الصواب لكن إن أردتم التحقق من "تيرك"، فافعلوا ذلك
    Görünüşe göre Türk dostlarımızdan birinin geçmişinde göze çarpan bazı tutarsızlıklar var. Open Subtitles يبدوا أن أحد أصحابنا الأتراك يحمل بعض التناقضات الفاقعة في تاريخ الشخصي
    İlk Türk suikastçının, aynı zamanda son olacağını düşündüren şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن قاتل الترك سيكون الأخير؟
    Bronz, San Stefano şövalyeleri tarafından ele geçirilen Türk toplarından gelme. Open Subtitles البرونز أتى من تركيا, أُخِذ بواسطة فرسان سان ستيفنوا
    Benim Türk'üm yaşamış ve muhtemelen yaşayacak her insan oyuncuyu yenebilecek seviyede satranç oynuyor. Open Subtitles برنامجي (تِرك) يلعب الشطرنج بمستوى بإمكانه التغلب على أي لاعب بشري قد عاش أو قد يولد
    Dikkat et de yüzünü yumruklamayayım sonra barbarlara ve Türk'lere oyun sahneleyemezsin! Open Subtitles إنتبه حتى لا أضربك بوجهك فلا تستطيع إداء دورك في الاتراك وآكلي لحوم البشر
    Daha önce kim basit bir Türk tüccar görmüş ki. Open Subtitles من الذى سمع من قبل عن رجل اعمال تركى بسيط ؟
    Kirayı zamanında ödeyip, Türk olmadığımıza yemin edersek, Open Subtitles طالما أننا ندفع الإيجار في الوقت المناسب ونقسم بأننا لسنا أتراك
    Türk, haftalık 3,5 dolara mı çalışıyor? Open Subtitles أتقول ان تورك يعمل هناك مقابل 3 دولارات في الأسبوع
    Biz, Mekanik Türk tam olarak ne için tasarlandıysa onu bunun için kullanmayı kararlaştırdık, ki bu da para kazanmak. TED قررنا استخدام ترك الآلي في ما صنع له خصيصا، وهو صنع النقود.
    Türk hamamına gittim. Üç defa masaj yaptırdım. Open Subtitles ذهبت إلى حمّام تُركي و قمت بعمل مساج ثلاث مرّاتْ.
    Sultan'ın ordusundaki her Türk senin zırhından giyiyor. Open Subtitles كلّ تُركيّ في جيش السلطان يرتدي درعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more