Kendi kendime milyonlarca kere yalnızca bir deri tabakası, bir yüzey dedim. | Open Subtitles | أخبرت نفسي ملايين المرات بأنه ليس إلا طبقة من الجلد.. مجرد سطح |
- Sadece polislik için yaşıyordun. - Sen de N-zon tabakası için! | Open Subtitles | أنت عايش بس لشغل البوليس بتاعك واتا عايشة عشان طبقة الأنزون بتاعتك |
Köy arazilerimizin hemen altında, yağmur sularını tutan bir kil tabakası mevcut. | Open Subtitles | أسفل الأرض التي أتيت منها توجد طبقة من الطين و ماء الأمطار |
Farklı mutasyon ve tümör savunma işleyişine hitap etmek için çok farklı siRNA tabakası ilave edebiliriz. | TED | يُمكننا إضافة عدة طبقات مختلفة من سيرنا لعلاج الطفرات الجينية المختلفة وآليات الدفاع الخاصة بالأورام. |
Ve derilerinin hemen altında bulunan kalın yağ tabakası sayesinde bunun gibi soğuklarda bile ısı kaybını önleyebilirler. | Open Subtitles | وفروهم، بطبقةٍ سميكة من الدهن تحته، يمنع تحرير مُعظم الحرارة، حتّى في أجواءٍ باردة كهذه. |
Bunun yoğunlaşma katmanına girip çıkan düz bir bulut tabakası olduğunu biliyor muydunuz? | TED | هل تعلم أن هذه هي الصحيفة المستمرة من السحب التي تغطس داخلة و خارجة من طبقة التكاثف؟ |
Ve beş metre aşağıda, kalın bir çamur tabakası altında, çanak çömleğin sık olduğu bir tabaka bulduk. | TED | وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار. |
Ağaçlarımızı öğrendiğimizde ise onları dört farklı tabakaya ayırıyoruz: Çalı tabakası, alt ağaç tabakası, ağaç tabakası ve gölgelik tabakası. | TED | عندما نتعرف على أشجارنا، نقسمها إلى أربعة طبقات مختلفة: طبقة شجيرة وطبقة شجرة فرعية وطبقة شجرة وطبقة ظلة. |
Yüzeyde, kalın bir kuru ot tabakası oluşturuyoruz, böylece dışarısı sıcakken toprak nemli kalıyor. | TED | على السطح، ننشر طبقة سميكة من النشارة، لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج تكون التربة رطبة من الداخل. |
Kısaca, ozon tabakası dünyanın güneş kremi ve oldukça kırılgan. | TED | حسناً بكل بساطةٍ طبقة الأوزون هي واقيةٌ للأرض من أشعة الشمس، وهي رقيقةٌ جداً. |
Protein polisakaridesten oluşan bir dış tabakası olduğundan eminim. | Open Subtitles | ولكنى اعرف الان انة مكون من طبقة من البروتين |
Kusura bakma, bahriyeli, ama ozon tabakası kayboluyor. | Open Subtitles | أنا آسفه يا سايلور لكن طبقة الأوزون تختفي |
Kaplanın kütikül tabakası dikenli, taç yaprağı gibidir. | Open Subtitles | طبقة جلد من عامود النمر الفقري , بشكل سبلات |
Yok olan ozon tabakası tüm dünyada sıcaklıkların yükselmesine sebep oluyor hortumları, tsunamileri ve kasırgaları tetikliyor. | Open Subtitles | إختفاء طبقة الأوزون ستسبب إرتفاع الحرارة في جميع أنحاء العالم فتسبب البراكين و الأعاصير |
Derimizi bile beş veya altı hücre tabakası korurken, miselyum; hem bir hücre duvarı kalınlığında olup hem de nasıl bu kadar büyük bir canlı olabilir? | TED | كيف يمكنا أن كائنا كبير بهذا الحجم و مع ذلك هو بسمك خلية واحدة بينما نحن لدينا ٥ أو ٦ طبقات جلد لحمايتنا |
Çünkü eski bir hematit tabakası ihtiva ediyor. | Open Subtitles | لأنها تحتوي على طبقات قديمة من حجر الهيماتيت |
Ve kürklerinin altındaki kalın yağ tabakası sayesinde böylesine dondurucu soğuklarda bile bu ısının kaybolmasını önlerler. | Open Subtitles | وفروهم، بطبقةٍ سميكة من الدهن تحته، يمنع تحرير مُعظم الحرارة، حتّى في أجواءٍ باردة كهذه. |
Tabii sıvı artmaya başladığında dura tabakası zaten beyinden ayrı değildiyse. | Open Subtitles | ما لم... يكن غشاء الجافية قد انفصل سلفاً عن الدماغ عندما بدأ السائل في التجمّع |
Kırmızılar volkanlar ve dağlar, mavi kısımlar ise eğer buz tabakası kaldırılsaydı açıkdeniz olurdu. | TED | المناطق الحمراء هي براكين أو جبال؛ وتلك الزرقاء ستكون عبارة عن بحر مفتوح إذا أزيلت الصفيحة الجليدية. |
İris'in bitişiğinde mukus tabakası bulunur ve yapışan şeyleri bağlı tutar. | TED | بجانب أيريس هناك الطبقة المخاطية، والتي تحيطها بشكل كامل. |
Hiçbir akiferi (yeraltı su tabakası) veya başka bir şeyi bozmadım. | TED | لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. |