Ön görüşme ve talepler 8 Hazirana kadar tamamlanmış olmalı. Sorusu olan? Evet var. | Open Subtitles | آخر ميعاد لقبول أي طلبات ما قبل المحاكمة هو الثامن من يوليو، هل هناك من يريد الإدلاء بشيء ما؟ |
Noel arifesi yürüyüş ve şarkı söyleme işine daha erken başlamak için talepler olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه كانت هناك طلبات لبدء المسيرة الغنائية لعشية الكريسمس مسبقا |
Utah'tan Vermont'a, Alabama'ya, Havai'ye kadar talepler aldık. | TED | وردتنا الطلبات من يوتاه إلى فيرمونت، إلى ألاباما، إلى هاواي. |
Ve yüksek talepler, mükemmel olmayan bir eğitim sisteminden geliyor. | TED | هنالك مطالب عدة داخل نظام تعليمي يعوزه الكثير. |
Yurt içi talepler de büyük bir etki yapabilir. | Open Subtitles | المطالبات الداخلية بوسعها إحداث تأثير أساسي |
Kıyaslarsak bu talepler önemsiz ve münasip bakanlarla... - ...yemek sırasında edilecek birkaç kelimeyle kolayca karşılanabilir. | Open Subtitles | هذه المطالب سهلة عند مقارنتها ببضع كلمات مع الوزراء اللائقين على الغداء |
Özür dilerim, Genelde insanların annemle , daha fazla zaman geçirmek istediğine dair talepler almam da. | Open Subtitles | آسف, لكنني لا أتلقى طلبات من ناس يريدون قضا الوقت مع أمي |
Ülke çapındaki bir çok medya kuruluşundan talepler alıyorduk... | Open Subtitles | كانت تأتينا طلبات من العديد من جهات الإعلام من جميع الولايات |
Dua bir talepler listesi olmamalıdır, Esther. | Open Subtitles | لا ينبغي للدعاء أن يكون على شكل قائمة طلبات |
Teşkilat'ın bütün kaynakları Mutabakat'ın istediği ama sağlanamayacağını bildikleri talepler için uğraşıyor. | Open Subtitles | كلّ مصادر هذه الوكالة تحوّلت "لتنفيذ طلبات "الكوفنانت وهذا مستحيل الإدراك |
Erkekler hakkındaki görüşlerimi etkileyen bu türde ürkütücü talepler oldu. | Open Subtitles | وهناك طلبات مريبة وقد غيرت رأيي بالرجال |
Tüm talepler, bir yıl süreyle reddedilir, kazanılan para biriktirilir, kısa süreli dava anlaşmalarına harcanan miktar düşülür, ve arta kalan para kar hanesine yazılırdı. | Open Subtitles | أرفضي كل الطلبات لمدّة عام أضيفي المبلغ الذي تم توفيره و أطرحي المبالغ المنفقة علي التسويات السريعة بالمحاكم |
Bu tesise dışarıdan gelen talepler için erişim izni vermiyoruz. | Open Subtitles | نحنُ لا نسمح بالولوج إلى داخل تلك المُنشأة من الطلبات الخارجية |
Kesin gelen talepler karşısında bunalmışsındır? | Open Subtitles | -اوو ، و مما لا شك فيه أنك غرقت فى الطلبات على خدماتك -لا سيدى |
Yani ilericilerin artık az önce bahsettiğim uzun bir talepler listesi var, o "evet"ler. | TED | لدى التقدميين الآن قائمة مطالب طويلة ذكرتها سابقًا، هذه "النعم". |
Fischer'ın şartlarının haricindeki talepler, politik olarak, | Open Subtitles | قبول جميع مطالب فيشر كان أمر غير مقبول |
Sadece yapabilirlik degil istek. Gündem yaratan olay karsilanamaz talepler... rehin alma vakasindan çok bir intihar eylemi gibi. | Open Subtitles | ليس القدرة فحسب، بل الرغبة، حدث مهم، مطالب لا يمكن تحقيقها... |
Çünkü bütün talepler ilk etapta reddedilmekteydi. | Open Subtitles | لأن كل المطالبات يتم رفضها مبدئياً |
Herkes talepler düştüğü için istihdamın arttığını mı sanıyor? | Open Subtitles | اذا ان انخفضت ارقام المطالبات الجميع يعتقد أن العطالة سترتفع؟ - خل عنك ، سال |
Ama Meydan'dakilerin kendi hedeflerini belirli siyasi talepler olarak dillendirmeye başladıkları bir an geldi. | Open Subtitles | لكن جائت اللحظة الي شكّل فيها الناس في الميدان أهدافهم الخاصّة كمجموعة محدّدة من المطالب السياسيّة |
Ama öyle talepler çok saçma. | Open Subtitles | لكن هذه الأنواع من المطالب سخيفة |
Ancak eğer bu talepler yerine getirilmezse... | Open Subtitles | و على ذلك.. اذا لم يتم ...الأستجابه الى طلباتنا |