ويكيبيديا

    "tanıştınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قابلت
        
    • تقابلتما
        
    • التقيتما
        
    • التقيت
        
    • إلتقيتما
        
    • التقيتم
        
    • قابلتها
        
    • قابلته
        
    • تعرفت
        
    • قابلتيه
        
    • إلتقيت
        
    • قابلتِ
        
    • إلتقيتم
        
    • قابلتي
        
    • قابلتم
        
    Jim'le zaten tanıştınız. Bu yüzden onu takdim etmeye gerek yok. Open Subtitles قابلت جيِم، لذا لا يوجد هناك حاجةَ للمقدمة
    Sadece başka biriyle tanıştığından haberim yoktu. Siz nasıl tanıştınız bakalım? Open Subtitles لم أدرك فقط أنّه التقى خليلة جديدة، إذًا كيف تقابلتما تحديدًا؟
    Erken geldin. tanıştınız sanırım. Open Subtitles أتيتِ مبكراً، أعتقد أنكما التقيتما قبلاً.
    Bay Doyle, üst kat komşunuz Eli ile tanıştınız mı? Open Subtitles السيد دويل، هل التقيت جارتك الجديدة في الطابق العلوي، إيلي؟
    Sevişirken hiç tırmalanmadınız mı? Yani siz ikiniz işte tanıştınız. Open Subtitles ألم يتم خدشكَ و أنتَ تمارس الحب من قبل؟ إذن لقد إلتقيتما في العمل
    İleri imalat robotları ile tanıştınız mı? TED هل التقيتم فعلاً بروبوتات التصنيع المتقدمة؟
    -Kendine gel. Onu seviyormuş. Daha yeni tanıştınız. Open Subtitles هل سمعت نفسك كيف تحبها وانت قابلتها للتو
    - Şerif Ali. Teğmen Lawrence, sanırım Şerif Ali'yle tanıştınız. Open Subtitles الملازم لورنس اعتقد انك قابلت الشريف على
    Milletvekili Trent, Mason Storm'la ne zaman tanıştınız? Open Subtitles اسيمبليمان ترينت , متى قابلت ماسون ستورم ؟
    Ee, şu aşağılık herif Andy ile nasıl tanıştınız? Open Subtitles لذا , كيف قابلت ذلك الاحمق أندي على أية حال؟
    Sanırım Ronny ile Lake District'de tanıştınız, Bayan Quested? Open Subtitles أعتقد أنك أنت و روني تقابلتما في مقاطعة البحيرة؟
    İkiniz tanıştınız, aşık oldunuz, ve bir çeşit öteki gerçeklikte sekiz yılınızı beraber geçirdiniz. Open Subtitles انتما الاثنان تقابلتما ووقعتما في الحب وقضيتما 8 سنوات سويه في واقع غير واقعنا
    Yetişkin olarak tanıştınız ve görünüşe göre sınır sorununuz var. Open Subtitles أنتما لم تتربيا معاً , كما تعلم، تقابلتما و انتما بالغان و أنت لديك مشكلة في حفظ الحدود
    Soğuk bir sonbahar sabahı kreş otobüsü durağında tanıştınız. Open Subtitles التقيتما في يوم خريفي رطب في موقف باص روضة الأطفال
    - Ee, ikiniz nasıl tanıştınız? - Beverly Hills'deydik. Open Subtitles إذا, كيف التقيتما كنا في بيفرلي هيلز.
    ikiniz nasıl tanıştınız? - Beverly Hills'deydik. Open Subtitles إذا, كيف التقيتما كنا في بيفرلي هيلز.
    1940'larda Bay ve Bayan Macabee'lerle tanıştınız mı? Open Subtitles في عام 1940 هل التقيت بالسيد والسيدة ماكابى ، معلمى المدرسة ؟
    Peki, siz ikiniz ne zaman tanıştınız? Open Subtitles إذن متى إلتقيتما أنتما الإثنان؟
    Nasıl tanıştınız, neler planlıyorsunuz türünden sorular. Open Subtitles حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    - Orada mı tanıştınız? Open Subtitles وتلك كانت المرة الأولى التي قابلتها بها؟ نعم، كانت..
    Bu adamla nerede tanıştınız? Open Subtitles هذا الرجل، أين قابلته للمرة الأولى ؟ من أين جاء ؟ من هو ؟
    Afedersiniz. Kocanızla böyle mi tanıştınız? Open Subtitles معذرة، هل هكذا تعرفت على زوجك؟
    Yenge, Kont Cavriaghi Milano'dan geldi. Onunla, Palermo'da tanıştınız, generalle birlikte gelmişti. Open Subtitles خالتي، هذا الدون "كافرياجي" من "ميلان" لقد قابلتيه من قبل في "باليرمو"
    Peki ya diğerleri? Onlardan biriyle dün geceden önce tanıştınız mı? Open Subtitles وبقية من جاؤوا تباعاً للمشفى هل إلتقيت بأي منهم قبل الأمس؟
    Yani, hiç sizi öldüreceğini düşündürecek kadar, çekici biriyle tanıştınız mı? Open Subtitles هل قابلتِ شخصاً حيث كان الانجذاب شديدللغاية, لدرجة أنكِ شعرتِ أنه سيقتلكِ؟
    Tahminimize göre ikinizin ilk defa hukuk bürosunda tanıştınız. Open Subtitles نعتقد أن هذا حيث إلتقيتم لأول مرة عند المحامين
    - Kocanızın iş ortaklarından... herhangi biriyle tanıştınız mı? Open Subtitles هو غالباً من يقوم بسداد الضرائب هل قابلتي أي من مساعديّ زوجك بالعمل؟
    Öyle sörlü mörlü konuşmanıza hiç gerek yok. Bu arada sizler tanıştınız mı? Open Subtitles لا أريد أياً من هذا الخطاب الرسمي بالمناسبة هل قابلتم بعضكم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد