Ancak, bugün burada tanık olduğum şeyden sonra, belki de tarafsızlığımızı yeniden düşünme vakti geldi. | Open Subtitles | لديها القوة للانتصار ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته هنا اليوم , ربما انه الوقت |
Ancak, bugün burada tanık olduğum şeyden sonra, belki de tarafsızlığımızı yeniden düşünme vakti geldi. | Open Subtitles | لديها القوة للانتصار ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته هنا اليوم , ربما انه الوقت |
Hayatımın sekiz yılını kaybettim ve yaşadığım o anlar tanık olduğum mucizeler ve gördüğüm muhteşem gerçekler! | Open Subtitles | لقد خسرت 8 سنوات من عمري وتلك اللحظات التي عشتها والروائع التي شهدتها والحقائق الرائعة التي رأيتها |
tanık olduğum bu ziyafet sırrımız olacak. | Open Subtitles | ستكون هذا الوليمة التي رأيتها لتوي سرّنا |
Fakat içinde yaşamış biri olarak ve içinde çalışmış biri olarak tanık olduğum bir diğer yüzü daha var savaşın. | TED | ولكن هناك وجه آخر شهدته بنفسي كشخص عاش فيه و إنتهى بي الأمر وأنا أعمل فيه . |
Bu akşam tanık olduğum hıyanetten sonra bu çocukları tekrar size emanet edeceğimi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتصدق أنني سأسمح لك بالاستمرار بالاعتناء بهؤلاء الأطفال بعد الخيانة التي رأيتها الليلة؟ |
Orada tanık olduğum şeyler... | Open Subtitles | الأشياء التي رأيتها هناك كانت.. |
tanık olduğum bütün çılgınlıkların içinde, ödülü bu hak ediyor. | Open Subtitles | , من كل التصرفات السيئة التي شهدتها منكم هذا هو أكبرهم |
Bu iki hayvanı görkemli bir ölüm kalım mücadelesinde görmek doğada tanık olduğum en dokunaklı şeylerden biriydi. | Open Subtitles | مشاهدة هذان الحيوانات ينخرطان في صراع الحياة والموت الهائل هذا كان بمثابة أقوى الأشياء التي شهدتها في البرية |
tanık olduğum onca dehşet beni iliklerime kadar etkilemişti | Open Subtitles | ..من بين كل الأهوال التي شهدتها اثر بي هذا.. في الصميم |
Burada olan her bir şeyi tanık olduğum her şeyi, ortaya çıkaracağız. | Open Subtitles | وسوف نفضح كل ما يجري هنا كل ما شهدته |
Biraz önce tanık olduğum şey neydi be? | Open Subtitles | ما الذي شهدته للتو بحق الجحيم؟ |
tanık olduğum bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما شهدته... |