"tanık olduğum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديها القوة
        
    • التي رأيتها
        
    • التي شهدتها
        
    • شهدته
        
    Ancak, bugün burada tanık olduğum şeyden sonra, belki de tarafsızlığımızı yeniden düşünme vakti geldi. Open Subtitles لديها القوة للانتصار ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته هنا اليوم , ربما انه الوقت
    Ancak, bugün burada tanık olduğum şeyden sonra, belki de tarafsızlığımızı yeniden düşünme vakti geldi. Open Subtitles لديها القوة للانتصار ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته هنا اليوم , ربما انه الوقت
    Hayatımın sekiz yılını kaybettim ve yaşadığım o anlar tanık olduğum mucizeler ve gördüğüm muhteşem gerçekler! Open Subtitles لقد خسرت 8 سنوات من عمري وتلك اللحظات التي عشتها والروائع التي شهدتها والحقائق الرائعة التي رأيتها
    tanık olduğum bu ziyafet sırrımız olacak. Open Subtitles ستكون هذا الوليمة التي رأيتها لتوي سرّنا
    Fakat içinde yaşamış biri olarak ve içinde çalışmış biri olarak tanık olduğum bir diğer yüzü daha var savaşın. TED ولكن هناك وجه آخر شهدته بنفسي كشخص عاش فيه و إنتهى بي الأمر وأنا أعمل فيه .
    Bu akşam tanık olduğum hıyanetten sonra bu çocukları tekrar size emanet edeceğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتصدق أنني سأسمح لك بالاستمرار بالاعتناء بهؤلاء الأطفال بعد الخيانة التي رأيتها الليلة؟
    Orada tanık olduğum şeyler... Open Subtitles الأشياء التي رأيتها هناك كانت..
    tanık olduğum bütün çılgınlıkların içinde, ödülü bu hak ediyor. Open Subtitles , من كل التصرفات السيئة التي شهدتها منكم هذا هو أكبرهم
    Bu iki hayvanı görkemli bir ölüm kalım mücadelesinde görmek doğada tanık olduğum en dokunaklı şeylerden biriydi. Open Subtitles مشاهدة هذان الحيوانات ينخرطان في صراع الحياة والموت الهائل هذا كان بمثابة أقوى الأشياء التي شهدتها في البرية
    tanık olduğum onca dehşet beni iliklerime kadar etkilemişti Open Subtitles ..من بين كل الأهوال التي شهدتها اثر بي هذا.. في الصميم
    Burada olan her bir şeyi tanık olduğum her şeyi, ortaya çıkaracağız. Open Subtitles وسوف نفضح كل ما يجري هنا كل ما شهدته
    Biraz önce tanık olduğum şey neydi be? Open Subtitles ما الذي شهدته للتو بحق الجحيم؟
    tanık olduğum bu mu? Open Subtitles هل هذا ما شهدته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more