Şimdi ise Vega burada değil ve arkaya tanımadığım bir adam oturtuyorlar. | Open Subtitles | والآن فيجا ليس هنا إنهم يضعون بعض المتحرين وهذا ما لا أعرفه |
Buraya hemen hemen hiç tanımadığım birinin peşinden geldim ve onu bulamadım. | Open Subtitles | جئت هنا لمفاجئة رجل بالكاد أعرفه ولا أستطيع إيجاده لكن ماذا إذن؟ |
Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. | Open Subtitles | لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً |
Hiç tanımadığım bir adam için nasıl yas tutabilirim ki? | Open Subtitles | كيف استطيع ان احزن على شخص لم اعرفه ابداً ؟ |
tanımadığım bir kadınla göz kontağına giremediğim düşünülürse... | Open Subtitles | خصوصاً مع عدم قدرتي على النظر في عيني امرأة لا أعرفها |
Hayatımı hiç tanımadığım yabancılara yardım ederek geçirdim. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي لمساعدة غرباء لم أقابلهم أبدا |
Ama tanımadığım biriyle ofisime gelip, mühürlü dosyalardan bir bilgi istediğinde ona kimin sırdaşlık ettiğini de bilmek isterim. | Open Subtitles | ولكن عندما تجلب شخص لا أعرفه إلى مكتبي للحصول على معلومات من القضايا المعروضة في المحاكم سأود أن أتعرف |
Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. | Open Subtitles | لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً |
Son aylarda yalnızca bir kişiye, tanımadığım bir hizmetçiye barut ağacı sattım. | Open Subtitles | لقد بعت مسهل لشخص واحد فقط في الأشهر الأخيرة خادم لم أعرفه |
tanımadığım ve beni üzümle besleyen biri tarafından üç ayda bir, her ziyaret edildiğimde, kıyafetlerim çıkarılıp aranırdım. | TED | كل مرة عندما يزورني شخص لا أعرفه ويعطيني عنب مره كل ثلاثة شهور، كان يجردونني للتفتيش. |
Bu çalışmayı kendim deneyimleme şansını elde ettiğimde, bildiğim ama çok da yakından tanımadığım biriyle, âşık olmayı beklemiyordum. | TED | وعندما أُتيحت لي الفرصة لتجربة هذه الدراسة بنفسي، بصحبة شخص أعرفه ولكن ليس حقّ المعرفة، لم أكن أتوقع الوقوع في الحب. |
Bu sabah hiç tanımadığım biri resmimi çekti, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أحدهم أطلق على النار هذا الصباح شخص لا أعرفه |
tanımadığım, işte tanıştığı biri olması lazım. | Open Subtitles | من المتوجب ان يكون شخص لا اعرفه شخص قد تكون قابلته فى عملها |
tanımadığım birinden gelen bir e-postayı açtım. - Neden? | Open Subtitles | شخص ما لا اعرفه أرسل لي بريد الكتروني ,وانا فتحته |
Gidip biraz atış yapacağım ve tam tanımadığım bir adamdan hamile kalacağım. | Open Subtitles | سأذهب وأقتل كريستال وأحمل من رجل بالكاد اعرفه |
Üçüncü defadır, tanımadığım bir kadınla nikâh masasına oturuyordum. | Open Subtitles | للمرّة الثالثة ارتبطتُ بامرأة بالكاد أعرفها |
Fazla tanımadığım bir kızın peşinden gitmek için daha önce pasifiği geçmemiştim. | Open Subtitles | لم أطر من الجزيرة الشمالية لمطاردة فتاة بالكاد أعرفها |
Hepsi az tanıdığım veya hiç tanımadığım kişilerden. | Open Subtitles | إنهم من رجال بالكاد أعرفهم وآخرون لم أقابلهم أبداً |
Hiç tanımadığım bir adamı eğlendirmemi istiyorsun. - Tek istediğim adama birkaç içki verip onunla sohbet etmen. | Open Subtitles | أنت تريد منّي أن أسلّيَ رجلاً لم أقابله في حياتي أبداً |
Benden uzakta, başka bir yerde, tanımadığım biri gibi. | Open Subtitles | تذهب إلى مكان آخر , بعيداً عنى شخص لا أعرفة |
Daha önce tanımadığım bir kadına evlenme teklifi ettiğim için mi? | Open Subtitles | لمَ إذاً سأطلب الزواج من إمرأة لم أقابلها من قبل ؟ |
Yani, barda doğru dürüst tanımadığım Asha ile takılıyorum, ve bu doğru zaman gibi görünüyor. Siz ne durumdasınız? | Open Subtitles | التي اعرفها بصعوبة، وهذا يبدوا إنه وقت مناسب، ماذا عنكِ؟ |
Pek tanımadığım kişilerdi; belki sen de pek tanımıyordun. | Open Subtitles | ناس بالكاد اعرفهم, وربما انت بالكاد تعرفيهم |
Ve tanımadığım iki kıçı kırık oyuncuyu yukarı çekmeye bakınmıyorum. | Open Subtitles | ولا أبحث لسحب لاعبين خاسرين لا أعرفهما حتى. |
Hiç tanımadığım biri için öyle bir adamla başımı belaya sokamam birkaç saat değişmemi isterse, değişirim. | Open Subtitles | لن أفتعل مشاكل مع أمثاله من أجل شخص لم ألتقيه أبداً لذلك سأمتثل إن أراد مني التبديل لبضع ساعات |
Beş parasızdım ve tanımadığım 12 kişiyle aynı odayı paylaşıyordum. | Open Subtitles | أنني كنت مفلس,و أشارك غرفه فيها 12 شخص لا أعرفهم |
Öyle ki, dünyanın farklı yerlerinden tanımadığım insanların çok özel meselelerini anlattıkları binlerce mektup okudum. | TED | أقصد أنني قرأت آلاف الرسائل الشخصية جدا من غرباء من جميع أنحاء العالم. |
Çokta iyi tanımadığım insanlardan bugün 25 tane mesaj geldi. | Open Subtitles | لقد جاءتني ٢٥ رسالة نصية اليوم من أناس بالكاد أعرفهم |