ويكيبيديا

    "tarımda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزراعة
        
    Yani, bal arılarının tarımda olduğu kadar ekonomide de önemli bir rolü var. TED إذن فإن نحل العسل مهم جدا لدوره في الاقتصاد تماماً كما في الزراعة.
    Biz bunu tarımda da uyguladık. TED لقد قمنا بفعل هذا أيضًا في مجال الزراعة.
    Şirketlerin çoğu, her nasılsa, tarımda büyümelerine sınır koyuyorlardı. TED معظم المنظمات، بالرغم من ذلك، قامت بتحديد نشاطها في الزراعة
    Bu şaşırtıcı bir ilerleme, fakat bu, tarımda çok fazla O-ring görevi çıktığı anlama da gelir. TED هذا تقدم مذهل، ولكنه يعني أيضا هناك العديد من فُرَص العمل في مجال الزراعة.
    Avrupa küresel tarımda dominant halde. TED وأوروبا هي المهيمنة على الزراعة العالمية.
    Dünya'nın sıvısının %97'si tuzlu su, içebilmek veya tarımda kullanabilmek için çok fazla mineral bulundurur. TED 97 ٪ من سوائل الأرض هي مياه مالحة، جد محملة بالمعادن ،ولا يمكن للبشر استخدامها للشرب أو في الزراعة.
    Bu eşitsizliğe dikkat çekmek ayrıca iklim değişikliği ile birlikte kadınların tarımda yaşadıkları zorluklarla başa çıkmalarına da yardımcı olabilir. TED ‫على مواجهة تحديات زراعة الأغذية مع‬ ‫تغير المناخ.‬ ‫هناك قوة الحياة في الزراعة.‬
    Solomon Adalarında, yerli halk ormanın bir bölümünü tarımda kullanmak istediklerinde.. Open Subtitles في جزر سليمان عندما يريد السكان المحليون القضاء على جزء من الغابة من أجل الزراعة
    Dışarı çıkıp binalar inşa etmeye ve tarımda gelişmeye başladıktan sonra bile, bu mağaralar onlar için önemli kutsal yerler olarak kalmışlardır. Open Subtitles بالرغم من إنهم إنتقلوا للخارج وسارعوا بالبناء و ممارسة الزراعة هذه الكهوف إحتفظت بالمعنى المقدس
    Yerlileri tarımda ve sulama da eğittik... Open Subtitles .. دربنا السكان المحليين على الزراعة و الريّ
    Bu bir aylık kursa gidip, tarımda ustalık derecesine gelmek gibi bir şey. Open Subtitles ‫وكأنني أنال درجة الماجستير في الزراعة ‫خلال دورة مكثّفة في شهر واحد
    Şart oldu, tarımda değişiklik yapmak şart oldu. Open Subtitles كان لا بد منه. ومن الضروري أن نغير الزراعة.
    Söylediğim gibi, tarımda imkanlarımız var. TED لدينا فرص في قطاع الزراعة ، كما قلت.
    küresel gıda ve tarımda, dalgalı talebin, tarım sisteminin gıda üretimine dair yapısal kapasitesini aştığı nokta olan bir taşma noktamız olabileceği. TED سيكون لدينا نقطة تحول في الغذاء والزراعة العالمية عندما يتجاوز الطلب على الغذاء قدرة أنظمة الزراعة على إنتاج وتوفير الغذاء اللازم.
    Ancak kültür balıkçılığının farklı yöntemleri farklı avantajlar ve sorunlarla geliyor– bazıları tarımda gördüğümüz ciddi problemleri yansıtıyor. TED لكن طرقًا مختلفةً من الزراعة المائية تترافق مع محاسن ومساوئ مختلفة والتي يردد بعضها صدى المشاكل الخطيرة التي شهدناها في الزراعة الصناعية.
    Neden? Çünkü tarımda, eğer 10 çocuğunuz varsa ve hep biraz erken kalkıp, biraz fazla çalışıyorsanız, komşunuza kıyasla ortalama olarak 5 kat daha fazla değer üretebilirsiniz. TED لماذا؟ لأنه في الزراعة ، إذا كان لديك 10 أطفال وكنت تصحو مبكراً قليلاً, وتعمل أكثر قليلاً, يمكنك أن تنتج نحو خمسة أضعاف الثروة، في المتوسط، أكثر من جارك.
    Ama yapmanız gereken birşey var. Bunu söylemek benim için... ...yeterli degil, ''tarımda daha cesur teknikler kullanalım.'' TED ولكن هناك شيئا بالذات يجب عليك القيام به. ليس كافيا بالنسبة لي أن أقول، "دعونا نُقْحِمُ المزيد من العلوم الجريئة في الزراعة".
    tarımda böyle bir şey hiç yoktu eskiden. Open Subtitles هذا لم يكن لدينا في الزراعة
    (Alkış) Dostlarım, gelecek 20 yıl içinde 200 milyondan fazla Saminu Afrika iş gücüne katılacak. Potansiyel olarak yarısı tarımda fırsatlara sahip. TED (تصفيق) أصدقائي، في العشرين سنة القادمة، سيدخل مايزيد عن 400 مليون سامينو لمجال القوى العاملة الأفريقية، مع احتمالية امتلاك نصفهم لفرص في الزراعة.
    (Gülüşmeler) tarımda bir asırlık verimlilik artışı bugün bir kaç milyon çiftçinin 320 milyonluk bir ülkeyi besleyebildiği anlamına geliyor. TED (ضحك) قرن من تطوير الإنتاج في مجال الزراعة يعني الآن أنه، يمكن لبضعة ملايين مُزارع توفير الطعام لشعب يتكون من 320 مليون شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد