Pawnee'nin suyunda florür olacak, hem de tarihimizde ilk defa, ağız tarihimizde. | Open Subtitles | اذا بوني ستمتلك فلورايد في مياهها لأول مرة في تاريخنا تاريخنا الفموي |
Ama aynı zamanda, teknoloji tarihimizde yeni sayfalar yazmama yardımcı oldu ya da en azından tarihlerimizin sayfalarını güncellemeye. | TED | ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا |
tarihimizde ilk defa Hindistan'ın birçok şehrinde erkekler ve kadınlar ülkedeki kadınların asıl vaziyetinin korkunç gerçekliğinin farkına vardı. | TED | و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد. |
Fakat tarihimizde çok tehlikeli bir döneme giriyoruz. Nüfusumuz ve Dünya'nın kısıtlı kaynaklarını kullanmamız | TED | ولكننا علي أعتاب مرحلة خطيرة جدا من تاريخنا. تعدادنا السكاني واستخدامنا لموارد الأرض المحدودة |
tarihimizde daha önce hiç seferberlik çağrısı almamıştık. | Open Subtitles | لم يحدث قط في تاريخنا أن دعينا للإنضمام سوياً |
Sürümüz, muammalı tarihimizde daha çok cevap arayışı için göçebe yaşantısına devam etsin. | Open Subtitles | سنحزم حقائبنا لنكمل حياتنا الأستكشافية بحثاً عن اجوبة للغز تاريخنا |
tarihimizde bu kadar acı çekip bu kadar az şikayet eden, böyle büyük bir grup olmamıştı. | Open Subtitles | لم يحدث أبداً في تاريخنا أن مجموعة كبيرة من الرجال تحمّلت كثيراً وإشتكت قليلاً |
tarihimizde ilk kez zihinleri gelişti, karınları doydu. | Open Subtitles | لأول مرة في تاريخنا عقولهم متطورة وبطونهم ممتلئة |
Bu karanlık günler tarihimizde bir leke olarak kalacak. | Open Subtitles | تلك الأيام السوداء سوف تكون وسمة عار في تاريخنا |
Eğer tarihimizde halkın iradesiyle idama giden bir suç varsa o da Dustin Maker'ın okul otobüsünde işlediği cinayetti. | Open Subtitles | و لو كانت هناك أي جريمة في تاريخنا لديها من الأدلة ما يكفي لتطبيق عقوبة الإعدام التي أنشِأت بإرادة الشعب |
Evlat, 208 yıllık tarihimizde çan çalmadığımız tek bir düğün olmadı. | Open Subtitles | يا بني، عبر تاريخنا البالغ 208 سنة، لم نفوت موعداً لقرع الأجراس أو موعداً لزفاف. |
İster inanın ister inanmayın, bu birkaç bin yılda bir olur ve tarihimizde de birçok kez yaşanmıştır. | TED | وصدقوا أم لا ، هذا يحدث كل بضع مئات الالاف من السنين ، وقد حدث أكثر من مرة في تاريخنا -- |
Bu, aslında polislerin destekleyebileceği türden bir terapi çünkü ırkçılık tarihimizde çözülebilir bir problem kadar ilham verici bir şey yok. | TED | هذا في الحقيقة هو العلاج الذي يدعمه رؤساء الشرطة، لأنه لا يوجد أي شيء أكثر إلهامًا على مر تاريخنا في مواجهة العنصرية من مشكلة يمكن حلها. |
Yazili tarihimizde yer alan olaylar ve kendimiz çok yakin bir tarihte ortaya çiktik. | Open Subtitles | لقدخرجنامؤخراًجداً... أن الأحداث التي وقعت في مطلع... تاريخنا المسجل... |
tarihimizde ilk kez, her özgür Jaffa'nın oyuyla liderlerimiz seçilecek. | Open Subtitles | لأول مرة في تاريخنا ..سيكون لنا قادة انتخبهم جافا)) أحرار)) |
tarihimizde bile var. | Open Subtitles | تاريخنا هو تاريخ الأفعال غير المنطقية |
Daha sonradan anlaşıldı ki bu olay tarihimizde karanlık anlardan biri olarak yerini almış. | Open Subtitles | بالنظر إلى الوراء... بإمكاننا فقط أن نرى ذلك كلحظة مظلمة في تاريخنا |
Neden bu kadar inanan olduğunu anlamak zor değil çünkü tarihimizde bunu anlamak için birbirini katletmiş insanlar var. | Open Subtitles | من اليسير معرفة سبب أن العديد والعديد من تابعى ذلك الإنجيل نظراً لهذا الكمّ الغفير من تاريخنا الذى قتل تاريخاً آخر وطمس معانيه |
Siyahi hizmetçilerin tarihimizde önemli yerleri var. | Open Subtitles | ديمقراطي أسود يلعب دور كبير في تاريخنا. |
tarihimizde bir dönüm noktasındayız. | Open Subtitles | نحن نصادف نقطةَ تحول في تاريخنا. |