300'de bir. Bana teşekkür etme delikanlı. Sana sadece hakkını veriyorum. | Open Subtitles | بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب |
Mektubunda teşekkür etmişsin. Bana teşekkür etme. Allah'a teşekkür et. | Open Subtitles | . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك |
Aslında ne yaptığımı bilmiyorum... o yüzden daha teşekkür etme. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ماذا أفعل لذا لا تشكريني الان |
Sayın Başkan, size ve Bayan Logan'a misafirperverliğinizden dolayı teşekkür etme imkanı bulduğum için çok mutluyum. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، أنا سعيد أن واتتنا الفرصة لنشكرك أنت ومس (لوجان) |
Çok ilginç bir teşekkür etme yöntemin var. | Open Subtitles | لديك طريقة مثيرة لقول شكرًا. |
Bana teşekkür etme. İyi bir savaşın içinde miyiz? | Open Subtitles | لا تشكرنى هل سنقاتل فى معركة جيدة ؟ |
Henüz bana teşekkür etme. En başta çalışıp çalışmadığına bakalım. | Open Subtitles | حسناً، لاتشكرني بعد أنظر إن كانت تفيدك أولاً |
Sanırım, defalarca hayatımızı kurtardığın halde-- sana hiç teşekkür etme şansı bulamadım. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الفرصة جائتنى أبدآ لشكرك على000 على أنقاذنا فى أوقات عديدة |
Orada bana yardım ettiğin için teşekkür etme fırsatı bulamadım. | Open Subtitles | لم تتسنَ لي الفرصة لشكركِ على تغطيتكِ علي. |
Bana teşekkür etme. Şu ortaya çıkmayan kazmaya teşekkür et. | Open Subtitles | لا تشكرينى إشكرى الغبى الذى لم آراه بعد |
Bana teşekkür etme. Allah'a teşekkür et. Hepsini o yaptı. | Open Subtitles | . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك |
Bana teşekkür etme. 20 yıldır ateşli torpidoyla yüzleştiğim ilk durum. | Open Subtitles | لا تشكرني انها المرة الاولي خلال 20 سنه التي اواجه فيها توربيد مسلح |
Bana teşekkür etme. Bana teşekkür etme. Bunu hak ettin. | Open Subtitles | لا تشكرني أنت تستحق الوظيفة , أنت تستحق الوظيفة أنت كنت السبب و ليس أنا |
Bana henüz teşekkür etme. Çok oraya ve güzel bir şov ortaya koy. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً |
Bana teşekkür etme, bu amcamın fikriydi. Senin değerli bir müşterimiz olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لا تشكريني ، إنها فكرة عمي إنه يظن أنكِ أفضل زبونة لدينا |
Bana teşekkür etme. Yahudi Palyaço Ödülleri hediye kutusuna teşekkür et. | Open Subtitles | لا تشكريني اشكري المهرج اليهودي لفريق كرة السلة |
Çok ilginç bir teşekkür etme yöntemin var. | Open Subtitles | لديك طريقة مثيرة لقول شكرًا. |
Geldiğim için bana teşekkür etme. En azından bitirmeme izin ver. | Open Subtitles | لا تشكرنى لمجيئى على الاقل دعنى اكمل |
teşekkür etme, hak ediyorsun. | Open Subtitles | لاتشكرني, لقد أستحقيتها |
Sabahki kahve için teşekkür etme fırsatı bulamamıştım. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لشكرك على فنجان القهوة هذا الصباح |
Cenazeden çok çabuk ayrıldın, bir teşekkür etme fırsatım bile olmadı | Open Subtitles | لقد غادرتِ الماتم فجأةً ولمْ تتسنّ لي الفرصة لشكركِ |
Bana teşekkür etme. Mahcup oluyorum. | Open Subtitles | لا تشكرينى لم أفعل شيئاً |
Belki bu, adını temize çıkarmaya çalıştığınız için size teşekkür etme şeklidir. | Open Subtitles | حسنـًا، لربّما هذه طريقة لشكركم علـى محاولة تبرئة إسمه |
bana teşekkür etme çünkü bu borç değil. | Open Subtitles | لا داعي لشكري ولكن كن ضامناً لي على تسديد النقود |
Dostum, muhteşem silahların için sana teşekkür etme fırsatım olmadı. | Open Subtitles | لم تتسنّ لي الفرصة لأشكرك على أسلحتك المذهلة. |
Sana hiç teşekkür etme fırsatı bulamadım. | Open Subtitles | لم أحظى بفرصة لأقول شكرا لك |
Henüz bana teşekkür etme. | Open Subtitles | لا تشكُرني بعد |
Bana teşekkür etme. | Open Subtitles | لا تشْكرُني. |