| Eski usul yani. tek şansımız var, o yüzden her şeyi hesaba katalım. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعمل بالطريقة القديمة لدينا فرصة واحدة لإنجاح ذلك |
| Hayatta kalmak için tek şansımız var: Saldırmak zorundayız. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للبقائنا أحياء و يجب علينا الهجوم |
| Kaynaklarımız sınırlı olduğu için de yalnızca tek şansımız var. | Open Subtitles | بالنظر لتجهيزنا المحدود، سوف يكون لدينا فرصة واحدة |
| Ta buradan bir pistolle mi? Bu işi doğru yapabilmek için tek şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصه واحده فقط لنقوم بها بشكل صحيح |
| Bunu düşün Zoe, çünkü bu işde bir tek şansımız var. | Open Subtitles | فكري جيداً يا زوي لان لدينا فرصه واحده بهذا |
| Ama hatırlayın, üçgenin iki kısmını birleştirmemiz tek şansımız var. | Open Subtitles | لكن لا تنس، بقيت لنا فرصة واحدة فقط كي نجد نصفي المثلث. |
| Aslında, sadece tek şansımız var. | Open Subtitles | الشيء، نحن لدينا فرصة واحدة فقط. |
| Aslında, sadece tek şansımız var. | Open Subtitles | الشيء،نحن لدينا فرصة واحدة فقط. |
| Bu insanlara ulaşmak için tek şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للوصول لهؤلاء الناس |
| Sadece tek şansımız var. | Open Subtitles | و لدينا فرصة واحدة لعرض الأمر عليهم. |
| İkinizi de çıkarmak için tek şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة لإخراجكما سويا. |
| Strauss, bu konuda tek şansımız var. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث؟ ستراوس " لدينا فرصة " واحدة لحل القضية |
| Joseph, yalnızca tek şansımız var. | Open Subtitles | جوزيف لدينا فرصة واحدة فقط بهذا |
| tek şansımız var, yarın gitmeliyiz. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة علينا المغادرة غداً |
| - Ham, eve dönmek için tek şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة فقط ) - للرجوع الى البيت |
| Onu ele geçirmek için tek şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للنيل منه |
| tek şansımız var, dostlar. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة يا رفاق |
| tek şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة فقط. |
| Bu işte tek şansımız var, ve başarısızlık bir seçenek değil. | Open Subtitles | لدينا فرصه واحده في هذا العمل و الفشل ليس خياراً |
| Yanına gitmeliyim! tek şansımız var. | Open Subtitles | علي ان اصل اليه لدينا فرصه واحده فقط |
| tek şansımız var. | Open Subtitles | حسنا,لدينا فرصه واحده , هيا بنا |
| Ama hatırlayın, üçgenin iki kısmını birleştirmemiz tek şansımız var. | Open Subtitles | لكن لا تنس، بقيت لنا فرصة واحدة فقط كي نجد نصفي المثلث. |