ويكيبيديا

    "tek başıma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بنفسي
        
    • وحدى
        
    • وحيداً
        
    • وحيدة
        
    • وحيدا
        
    • منفردة
        
    • لوحدى
        
    • بنفسى
        
    • وحيدًا
        
    • بمفردى
        
    • وحدها
        
    • لوحدي في
        
    • منفرداً
        
    • وحيده
        
    • وحيدةً
        
    - Görüyorsun, tek başıma yapamıyorum. - Hangisini yapmamı istiyorsun? Open Subtitles ـ استطيع عملها بنفسي ـ أي واحد ترغبين مني صنعه؟
    Ama payımı düşünecek olursam onu Anchorage'a tek başıma çekerim. Open Subtitles لنصيبى ماذا هي تستحقّ , أنا أجرّها إلى المرسى بنفسي.
    Gene tek başıma kalmıştım ve yıllık körili hindi için annemlere gidiyordum. Open Subtitles ومرة أخرى أجد نفسى وحدى وأنا ذاهبة للحفلة السنوية التى تقيمها أمى
    Bombacı stilli barakamda tek başıma oturuyordum. Araba hırsızlığıyla bir alakam yok. Open Subtitles كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة
    Ya Tombstone sokaklarında tek başıma yürürüm, ya da beni bir yere kapatırlar. Open Subtitles أنا إما أن أُحبَس في غرفة أو أسير وحيدة في شوارع تومب ستون
    Hamile olan ben olabilirim ama tek başıma yapmadım bunu. Open Subtitles قد أكون الشحص الحامل ، لكني لم أصبح كذلك بنفسي
    Ya onunla gidersin ya da ben tek başıma dışarı çıkartırım. Open Subtitles يمكنك أن تذهبي معها ، أو أحملها . بنفسي من هنا
    Bu çok fazla dostum. Gerisini tek başıma halledeceğim. Söylediğimi yaptım. Open Subtitles لا هذا كثير جداً سأقوم بهذا بنفسي سوف أخرج من هنا
    her şeyi tek başıma yapmayı bırakıp dizginleri paylaşmam lazım. Open Subtitles أَحتاجُ للتَوَقُّف عن عَمَل كُلّ شيءِ بنفسي ويَشتركُ في الأزمّةِ.
    Peki şimdi tüm bu paketleri tek başıma taşımaya çalıştığımın da farkında mısın? Open Subtitles الآن هل يمكنك أن تراني وأنا أحاول حمل كل هذه الأكياس بنفسي ؟
    Sadece, sanırım bu tek başıma yapmam gereken bir şey. Open Subtitles فقط، أظن أن ذلك شيءٌ ما أريد أن أفعله بنفسي
    Ama şu anda, her şeyi tek başıma yapıyor gibiyim. Open Subtitles الأن إنعكس الأمر و أشعر بأنى أقوم بكل شيء وحدى
    Evet, bunu tek başıma yapabilirim ama yardım edersen hata riski azalır. Open Subtitles نعم, يمكننى فعل ذلك وحدى لكن ستكون نسبة الخطأ أقل اذا ساعدتنى
    Sanırım "as" beni temsil ediyor, kamyonumda tek başıma çalışıyorum, yalnız uçuyorum. Open Subtitles أنا أظنُ أنَّ ذلك الرمز يمثلني وأنا أعمل وأقودُ وحيداً في شاحنتي
    Bir sırt çantasıyla tek başıma seyahat ediyordum. İçinde bilgisayar, kamera, mikrofonlar vardı. TED كنت أسافر وحيداً مع حقيبة ظهر بداخلها كمبيوتر، و كاميرا، و ميكروفونات
    Ama taksi garajındaki bir ucubeyle buluşmaya tek başıma gitmiyorum. Open Subtitles لكني لن أذهب وحيدة لمقابلة مخيف في مرآب سيارات الأجرة
    Gerçek şu ki, seninle Roma'ya gitmektense tek başıma kalırım. Open Subtitles الحقيقة انني افضل البقاء وحيدا على الذهاب الى روما معك
    Yine tek başıma takılabilmemi sağlayacak bir büyü bulmam gerek. Open Subtitles عليَ ان اجد تعويذة يمكنها إعادتي عضوةً منفردة
    Babam tek başıma koleje gitmeme bile izin vermedi. 1 aylık Avrupa turuna... Open Subtitles ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى سوف يسمح لي بالذهاب بعيدا
    Binbaşı, lütfen. Önemli değil. Lokomotifi tek başıma gece boyunca onarırım. Open Subtitles ميجور , لو سمحت , مش مهم , سيتم اصلاح القاطره خلال الليل , سأقوم بذلك بنفسى
    Ben tek başıma kalamadım, sen de tek başına kalmamalısın. Open Subtitles ،لم أقوَ على العيش بمفردي ولا يتعيّن أن تحيا وحيدًا
    Sana yeterli para ödenecek. Bu işi tek başıma yapamam. Open Subtitles أنت مندفعا جدا سيدى، ولا يمكننى أن أفعل ذلك بمفردى
    Bu zaferi de şans faktörü olmadan tek başıma çabalayarak elde etmiştim. Open Subtitles وأُرجع ذلك إلى أفعالي وحدها, وليس للصدفة.
    Doğal olarak mahvettim. Şimdi tek başıma bir dashiki içindeyim. Open Subtitles بديهي، أفسدت كلّ شيء وها أنا لوحدي في لباس إفريقي
    Ne olursa olsun beni seçecekler zaten tek başıma ameliyata girdim. Open Subtitles أياً يكن لأكونّن المختارَ لها لقد اختاروني منفرداً وانطلقتُ بتدريبي إلى أقصاه
    Bir hayvan gibi tek başıma ölmek çok zalimce. Open Subtitles انه شئ قاسى جداً أن اموت مثل الحيوان.. وحيده.
    Villamda tek başıma oturup geçmişimi tekrar yaşamamı mı? Open Subtitles أن اجلس في قصري الأنيق وحيدةً محاولةً استرجاع الماضي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد