Şimdi icabına bakmadan önce aklımın içinde dönüp duran tek bir soru var. | Open Subtitles | الآن ، قبل أن أتعامل معك لدىّ سؤال واحد فقط يجول في خاطري |
Unutma istatistiklere göre jüri heyeti öğrenciyi okula kabul etmeye meyilliyse sadece tek bir soru sorarmış. | Open Subtitles | الآن، تذكري.. الإحصائيات توضح لو أن اللجنة مائلة لقبول طلب الإلتحاق سيسألون فقط سؤال واحد. |
Eğer bu Vegalılarla görüşürseniz ve size sadece tek bir soru sordursalar sorunuz ne olurdu? | Open Subtitles | لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط ماذا سيكون؟ |
Bu ızdırabı görmek istiyorsanız sormanız gereken tek bir soru var. | Open Subtitles | لكن إن اخترت رؤية هذا البؤس، فيتعين أن تطرح سؤالاً واحداً. |
Bayan Ellie'yle ilgili mızmızlanmaları biliyorum ama sen bana hayatımla ilgili tek bir soru sordun mu? | Open Subtitles | لكن هل سألتني سؤالاً واحداً ؟ سؤال واحد يتعلق بيّ وبحياتيّ ؟ |
California'nın her yerinde her ırktan erkek, kadın ve çocukların, dudaklarından tek bir soru geçti. | Open Subtitles | في كل أنحاء الولاية الذهبية سؤال واحد حملته شفاه الرجال والنساء والأطفال على حدّ سواء، الأسود والأبيض والأسمر والأصفر. |
Bu yüzden sana tek bir soru soracağım Ortalığı sallamaya hazır mısın? | Open Subtitles | لذلك لدى سؤال واحد فقط لك: هل أنت جاهز للتأرجح؟ |
Bu yüzden sana tek bir soru soracağım Ortalığı sallamaya hazır mısın? | Open Subtitles | لذلك لدى سؤال واحد فقط لك: هل أنت جاهز للتأرجح؟ |
Kapa çeneni. Hepinizin sormak istediği tek bir soru var. | Open Subtitles | اسكت , هناك فقط سؤال واحد ان كان يريد احد منكم ان يساله |
Hadi be, bana her zaman orada olduğunu söylüyorsun tek bir soru bile sormadın? | Open Subtitles | هيا , أخبريني طوال الوقت كنتي هناك ولا تستطيعين أن تجيبيني على سؤال واحد ؟ |
Hakkında son kararınızı vermeden önce, size tek bir soru soracağım. | Open Subtitles | وبما أنكم ستقررون مصيره ،لدي سؤال واحد لكم |
Ya da tek bir soru vardır ve herhangi birimizin kağıdına basılmıştır. | Open Subtitles | أو لا يوجد سوى سؤال واحد مطبوعٌ على ورقة واحدة فقط من التي لدينا |
Yüzlerce insan süper kahramanı bir kerecik bile olsa görmek için toplanırken, geriye tek bir soru kaldı... | Open Subtitles | وبما أن الكثير من الناس تجمعوا للمحاولة والحصول على لمحة للبطل الخارق، هنالك سؤال واحد لايزال: |
Sonuç olarak, geriye tek bir soru kalıyor kaderinizi değiştirebilir misiniz? | Open Subtitles | في النهاية يبقى سؤال واحد: هل تستطيع تغيير مستقبلك؟ |
Sorulacak tek bir soru var neden doktor olmak istiyorsun? | Open Subtitles | حسناً، هناك سؤال واحد في الحقيقة لماذا تريدين أن تصبحي طبيبة؟ |
O halde yola çıktığımızdan beri nasıl oldu da hakkında tek bir soru sormadın? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تسألني سؤالاً واحداً بخصوصها منذ أن غادرنا ؟ |
Asla ayrılmayacakmışız gibiydi. Oldu o zaman. Hamile kalmamla alakalı bana tek bir soru bile sormadı. | Open Subtitles | كانت الأوضاعُ وكأننا لم نفترق مِن قبل لم يسألني ولو سؤالاً واحداً عن حَمْلي |
Size sadece tek bir soru sormak istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أطرح عليك سؤالاً واحداً. |
Sadece ama sadece tek bir soru sorabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألني سؤال واحد سؤال واحد فقط |
Size sormak istediğim tek bir soru var. | Open Subtitles | هناك سؤالٌ واحد أريد أن أسألك إياه حقاً. |
tek bir soru | Open Subtitles | وهناك سؤالٌ واحدٌ فقط. |