| 60 saniye bekleyince aynı şey tekrar ediyor. | Open Subtitles | ثم ستين ثانية من الصمت ثم يتكرر هذا الشيء المزعج ثانية |
| Güneş haftada bir kez pencereden geliyor ve her şey kendini tekrar ediyor. | Open Subtitles | الشمس تشرق من النافذة مرة في الأسبوع، كل شيء يتكرر. |
| Her şey sürekli tekrar ediyor gibi. | Open Subtitles | يبدو أن كل شيء يتكرر مراراً وتكراراً. |
| Ses tekrar ediyor. Oraya park etmiş. | Open Subtitles | إنها تكرر كلامها لقد أوقف السيارة بالمطار |
| Plajda yaptığı şeyi aynen tekrar ediyor. | Open Subtitles | إنها تكرر تمامًا ما فعلته على الشاطيء. |
| Ne dersem tekrar ediyor. | Open Subtitles | إنه يكرر كل كلامي |
| Şu kalıp bütün DNA dizisinde kendini tekrar ediyor. | Open Subtitles | يتكرر النمط عبر متتالية الحمض النووي. |
| Şu kalıp bütün DNA dizisinde kendini tekrar ediyor. | Open Subtitles | يتكرر النمط عبر متتالية الحمض النووي. |
| Görünüşte rastgele sonuçlar yaratmak için sürekli olarak tekrar ediyor. | Open Subtitles | يتكرر بأستمرار ليعضى اجوبة عشوائية |
| 90 sayısı devamlı tekrar ediyor. | Open Subtitles | أستمر في رؤية الرقم 90 يتكرر. |
| Gün kendini tekrar ediyor. | Open Subtitles | و هكذا يتكرر اليوم. |
| Modulasyonu düzensiz ama tekrar ediyor. | Open Subtitles | التعديل غير منتظم لكن يتكرر |
| Sadece bir kişi tekrar ediyor. | Open Subtitles | وهناك اسم واحد يتكرر (وهو (جايكوب والر |
| Bugün tekrar ediyor. | Open Subtitles | اليوم يتكرر. |
| Gün tekrar ediyor. | Open Subtitles | -لا ... اليوم يتكرر. |
| Ne dersem tekrar ediyor. | Open Subtitles | إنها تكرر كل ما أقوله |
| Kendi kopyasını tekrar ediyor. | Open Subtitles | إنه يكرر جرائمه المكررة |