ويكيبيديا

    "temmuz'da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من يوليو
        
    • في يوليو
        
    • في يونيو
        
    • فى يوليو
        
    Garnizonun çatısı, kilisenin çatısından daha alçak ve 14 Temmuz'da rahibenin bize söylediğine göre, ...tüm Fransızlar sarhoş olacak. Open Subtitles سطح الحامية ادنى من سطح الكنيسة في اليوم 14 من يوليو كما وعدت الاخت سارة , يكون الفرنسييون سكارى.
    25 Temmuz'da devrildi. Open Subtitles فى الخامس والعشرين من يوليو تمت تنحيته عن منصبه
    Ve geri dönmedi, di, di, 4 Temmuz'da geldi, di, di Open Subtitles ولم تعد ، تعد ، تعد حتى الرابع من يوليو ، يو ، يو
    Geçen Temmuz'da Houston, Texas'ta, iki gün boyunca 613 milyar litre yağdı. TED في يوليو/تمور الماضي، وفي هيوستن/تكساس، أمطرت لمدة يومين متتاليين 162 مليار جالون.
    EM: Evet, Temmuz'da üretime başlar gibi görünüyor. TED أجل، يبدو من المناسب جدًا أن نبدأ انتاجه في يوليو.
    Doğru değil; babası 14 Temmuz'da olacağını söylüyor. Open Subtitles ليس تماماً. قال والدها أنها ستكمل الرابعة عشر في يونيو
    Temmuz'da yıkılacak ve o günü iple çekiyorum. Open Subtitles سوف اقوم بهدمه فى يوليو وانا لا استطيع الانتظار
    Ve geri dönmediler, ler, ler 4 Temmuz'da geldiler, ler, ler Open Subtitles ولم تعد ، تعد ، تعد حتى الرابع من يوليو ، يو ، يو
    Kız arkadaşı aynı yolda öldü bir sene önce 4 Temmuz'da. Open Subtitles صديقته ماتت على نفس الطريق الرابع من يوليو/تموز، قبله بسنة واحدة
    Onu 4 Temmuz'da resmi geçide önderlik ederken ve bir bayrak dalgalandırırken görmek isterdim. Open Subtitles أنا أردت أن أراه يقود عرضاً عسكرياً و هو يلوح بالعلم في الرابع من يوليو
    1 Temmuz'da İrlandalı bir astsubay adamlarıyla beraber tepeyi geçti. Open Subtitles تقدم رقيب أيرلندي على القمة يوم الأول من يوليو ومعه سطور من الرجال على جانبيه
    23 Temmuz'da Gardai hakkında yazdım. Open Subtitles ثم في الـ23 من يوليو كتبت عن الشرطة الآيرلندية.
    Birinci mesaj, 18:01, 17 Temmuz'da gönderildi... Open Subtitles الرسالة الأولى أرسلت في الساعة 18: 01 السابع عشر من يوليو
    10 Temmuz'da, tam olarak sabah saat 7:15'de silahlı bir polis, intihar komandosu olduğundan şüphelenen bir kişiye trene binmek üzereyken ateş etti. Open Subtitles حوالي ساعة 7: 15 صباحاً في العاشر من يوليو شرطي مسلح أطلق النار على شخص أشتبه بأنه مفجر إنتحاري
    - Anet'e Temmuz'da işim olduğunu söyle. - Şimdi mi, hadi, Walter. Open Subtitles ـ قل لآنيت أنني سأكون مشغولاً في يوليو ـ ماذا تقول يا والتر؟
    Bu görüntü 10 Temmuz'da Kuzeydoğu Illinois Hapishanesi'ndeki güvenlik kamerasından. Open Subtitles هذا هو مراقبة بالفيديو من ولاية ايلينوي شمال شرق مركز الإصلاحية في يوليو العاشرة سوف أسمح به
    Fransa'ya haziranda iki kere, Temmuz'da da bir kere yelken açacağız. Open Subtitles رحلتا إبحارٍ إلى فرنسا في يونيو و واحدة في يوليو
    Film çok büyük başarı kazanacak. Temmuz'da hep birlikte Londra'ya gidiyoruz. Open Subtitles الفلم يتحرك بسرعة سنذهب إلى لندن في يونيو
    Kışın gelirler, Haziran'da ya da Temmuz'da. Open Subtitles يأتون في الشتاء، في يونيو أو يوليو.
    Ektim Temmuz'da beyaz bir gül Ocak'taki gibi Open Subtitles *أنا أزرع وردة بيضاء فى يوليو كما فى يناير*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد