Eğer o temsilci bir yazılım aracısıysa vatandaş sayımız kadar senatörleri olan bir senatomuz olabilir. | TED | إذا تحققّ ذلك الأمر وأصبح نائبك مجرد وكيل الكتروني، فسيكون لدينا مجلس شيوخ يضمّ أعضاءً بعدد المواطنين، |
Bu gece tiyatroda bir temsilci vardı, ve diyor ki bu oyunun Broadway için yeterince iyi olabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | كان هناك وكيل موجوداً هذه الليلة ويقول أنه يعتقد أن هذه المسرحية قد تكون جيدة بما يكفي لبرودواي |
Bu temsilci ise bir ayak bağı veya bir zayıf nokta. | TED | هذا النائب هو عنق الزجاجة أو نقطة الضعف. |
O yüzden mi bu görüşmeye Savunma Bakanlığı'nızdan bir temsilci getirdiniz? | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع |
Benim istediğim türden bir temsilcisin. Her zaman olmaya çalıştığım türden bir temsilci. | Open Subtitles | إنّه نوع الوكيل الذي أريد النوع الذي لطالما صبوت أن أكونه |
BM'den bir temsilci bir saat önce beni bu konuda bilgilendirdi. | Open Subtitles | مندوب من الامم المتحدث ابلغني بذلك منذ ساعه مضت |
Asıl saçmalık, temsilci ve arkadaşıma, kızımın sevgilisini müşteri olarak temsil etmesinin aşırı derecede uygunsuz olduğunu açıklamam. | Open Subtitles | هو سبب حاجتي لإخبار وكيل أعمالي و صديقي منذ سنوات عديدة لماذا من غير اللائق أن يمثل حبيب ابنتي كـ عميل |
Düşük karakterli bir temsilci n'apar ki? | Open Subtitles | ما الذي على وكيل الاعمال ضعيف الشخصية ان يفعله؟ |
Yük gemileri kiralayan mülayim bir temsilci yıl dönümü kutlamak için buraya geliyor. | Open Subtitles | ، وكيل تأجير سُفن شحن دمث الأخلاق يتواجد هُنا للإحتفال بالذكرى السنوية لحفل زفافه |
temsilci Kwon Young Chan garson kılığındaki Yun Hwa tarafından suikasta uğradı. | Open Subtitles | لكن تم اغتيال النائب كوان يونج تشان من قبل يون هوا متنكرة كنادلة |
Bu sırada temsilci Jo Myung Ho'nun sıradaki hedef olduğu anlaşıldı. | Open Subtitles | حصل على تلميح ان النائب جو ميونج هو الهدف القادم |
İlk şeyin, ki bunu aylar önce yapmalıydık, Kuzey Üçgeni için özel bir temsilci seçmek olduğuna inanıyorum. | TED | في رأيي أن أول ما كان علينا فعله من شهور هو اختيار ممثل عام عن المثلث الشمالي، |
İstiyorum. Ama, yalnızca bir temsilci yollasalar olmaz mı? | Open Subtitles | نعم، لكن لا يَستطيعُ أَنْ يُرسلوا فقط ممثل واحد؟ |
Meslekteki en iyi temsilci görünüşe göre müşterisini bulamıyor. | Open Subtitles | حسناً ، الوكيل الأفضل فى الدورى يبدو أنه لا يستطيع إيجاد موكله |
Oradaki temsilci oydu. İşini kaybetmiş olabilir. | Open Subtitles | إنه الوكيل هناك أو كان كذلك قد يصبح بلا عمل |
Teröristler tahminimce tetiktedir ve herhangi bir temsilci onları harekete geçirir. | Open Subtitles | على افتراض أن الإرهابيين سيكونون في حال تأهّب ويمكن لأيّ مندوب أن يطلق النار عليهم |
temsilci, o elmasları almak için geliyor buraya geldiği zaman ise ona doğruyu söyleyeceğim. | Open Subtitles | المندوب بطريقه لهنا لأخذها وعندما يصل، سأخبره بالحقيقة |
- Biliyorum ama 50 farklı alım satımda 20 tane banka kullanılmış.- 20 temsilci banka. | Open Subtitles | أعلم ذلك لكنهم كانوا 50 مبادلة مختلفة مع 20 مصرفاً مختلفاً 20 وكيلاً مصرفياً مختلفاً |
temsilci olmak sonu olmayan bir şey. Bir stüdyo işinde çalışmayı çok isterim. | Open Subtitles | وكيلة كانت مجرد مرحلة أود العمل لأستوديو |
Onu kontrol etmesi icin okulun bir temsilci göndermesi çok sorumluca. | Open Subtitles | التصرف المسؤول من المدرسة أن ترسل ممثلاً عنها للإطمأنان عليها |
temsilci Binks, sana güvenebileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أيها الممثل بينكس أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليك |
Benim önerim ise Başkanım ya siz ya da ekibinizden bir temsilci Hakam ile Umman'da buluşsun ve rehineleri orada serbest bıraksın. | Open Subtitles | توصيتي سيدي الرئيس هو إما أنت أو مبعوث من هذه الإدارة |
"Binadaki her temsilci, her müşteri için çalışacak". | Open Subtitles | "كلّ عميل يجب أن يكون مُمثل بكلّ الوكلاء في المكتب" |
Ne senatör, ne de temsilci. | Open Subtitles | لا أعضاء بمجلس الشيوخ الأمريكي، لا مندوبين. |
Ve temsilci olarak, altında çalışan herkesle konuşma hakkın var. | Open Subtitles | و كوكيل لديك كامل الحق في أن تتحدث مع أي شخص يشتغل تحت امرتك |
- temsilci gönder o zaman, kendin gitme. | Open Subtitles | إذاً أرسل مبعوثاً. لاتذهب بنفسك. |