Charlie, kampı terk etmeden önce kardeşinden bahsettiğini duymuş. | Open Subtitles | تشارلى سمعك تنادى على أخوك قبل أن تترك المخيم |
Jamie sen bu dünyayı terk etmeden önce teslimiyetini almam gerekecek. | Open Subtitles | سأحصل على أستسلامك لي يا جايمي قبل أن تغادر هذا العالم |
George düğün günü Lemon'u terk etmeden önce Lavon'la Lemon ilişki yaşamıştı. | Open Subtitles | الذى كان فى علاقه غراميه مع ليمون قبل أن يترك جورج ليمون عند المذبح |
Ülkeyi terk etmeden önce, şu adamı yakalamalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أمسك .بهذا الرجل قبل أن يغادر البلاد |
Bu boktan kasabayı terk etmeden önce... herşeyi anlatacak birini bulacağım... ve sizin şu saçma iddianızı düşüreceğim. | Open Subtitles | قبل أن أغادر تلك المدينة الملعونة سأجد شخص ما يعترف لى و نحن سنرفض أدعائاتك الفارغة |
Beni terk etmeden önce yap bunu! Ah, Tanrım! | Open Subtitles | أفعل هذا قبل أن تتركنى يا ألهي |
Suriye'yi terk etmeden önce öldü. Hemen hemen 9 yıl önce. Üzüldüm. | Open Subtitles | لا ، لقد توفي قبل أن نغادر سوريا منذ تسع سنوات |
Şu andan itibaren, salonumu terk etmeden önce, gidebilmek için 50 serbest atışlık çıkış ücreti ödemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً قبل ان تترك التدريب عليك أن ترمي 50 رمية حره قبل أن تغادر |
Sperlerim toplarımı terk etmeden önce durup yol tariflerini sorması lazım. | Open Subtitles | قبل ان ترحل حيوانات المنوية عن خصياتاي يجب ان تتوقف وتسأل عن الاتجاه |
Annesi onu terk etmeden önce kafasının üzerine düşürmüş olmalı o yüzden şimdi öksüz kral olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ أمّه أوقعته على رأسه قبل رحيلها والآن يعتقد أنّه الملك اليتيم |
Kasabayı terk etmeden önce son bir kez ziyaretime gel. | Open Subtitles | عليك الحضور قبل أن تترك المدينة لغرض الزيارة الأخيرة , حسناً ؟ |
Yolcuları korumak için kahramanca treni terk etmeden önce son bir şey daha diyeyim. | Open Subtitles | قبل أن تترك القطار بشكل بطولي لتحمي المسافرين... هناك شيء واحد آخر. |
Şu andan itibaren, salonumu terk etmeden önce, gidebilmek için 50 serbest atışlık çıkış ücreti ödemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً قبل ان تترك التدريب عليك أن ترمي 50 رمية حره قبل أن تغادر -ماذا؟ |
Bir kadını terk etmeden önce kafasından geçenleri daha iyi bilirsiniz. | Open Subtitles | ما يمر برأس رجل قبل أن يترك امرأة |
Kane binayı terk etmeden önce günü kendim kurtarman gerekirdi. | Open Subtitles | لكنت أنقذت اليوم بنفسي قبل أن يترك (كاين) البناية |
Amerikalılar Alman roket fabrikalarını terk etmeden önce Von Braun'un sırlarının, ilerleyen KızıI Ordu'nun eline geçmesini önlemek için olabildiğince çok şeyi yok ettiler. | Open Subtitles | قبل أن يغادر الأمريكان المصنع الألمانى للصاروخ حطّموا بقدر ما أستطاعوا لكتمان أسرار فون براون من الجيش الأحمر المتقدّم |
Şehri terk etmeden önce, bir başka çılgın gece yaşayacak. | Open Subtitles | وسيحصل على ليلة غريبة آخرى قبل أن يغادر المدينة |
Ben yuvamı terk etmeden önce ailem beni uygun biriyle evlendirmeyi garanti altına almak için her yolu denediler. | Open Subtitles | قبل أن أغادر موطني الأصلي والديّ قاموا بجهود كبيرة |
Beni başka bir uykusuz geceye terk etmeden önce gün ışığının son saatleri ile yavaşça değişen manzarayı izledim. | Open Subtitles | راقبتُ المنظر الطبيعى يتبدل ببطء كما لو كان متشبثاً بالساعات الأخيرة من شروق الشمس قبل أن تتركنى الشمس كى أواجه ليلة مؤرقة أخرى |
Şehri terk etmeden önce veda etmek istiyorum. | Open Subtitles | عليّ أن أقول وداعًا قبل أن نغادر المدينة |
Umarım karını terk etmeden önce seks kasetlerini... | Open Subtitles | اتمني أنك كنت ذكياً بما يكفي كي تحتفظ بشريط مضاجعتك قبل ان تترك زوجتك |
Charlotte terk etmeden önce Alexandre daha iyiydi. | Open Subtitles | الكساندر كان افضل قبل ان ترحل شارلوت. |
Birçok dinde ruhun, bu dünyayı terk etmeden önce bir süreliğine başıboş gezindiğine inanılıyor. | Open Subtitles | الكثير من الديانات تؤمنُّ بأن الروح تهيم لفترةٍ قبل رحيلها عن هذا العالم |
Şehri terk etmeden önce birkaç soru soracağım sana ve bu arada gerçekleri istiyorum. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة لكِ قبل مُغادرة المدينة، وهذه المرّة، أريد سماع الحقيقة. |