ويكيبيديا

    "tohum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البذور
        
    • بذور
        
    • البذرة
        
    • مادة التكوين
        
    • حبة
        
    • للبذور
        
    • الهكتارين
        
    • شرعوا
        
    • بذرة
        
    • والبذور
        
    • نبذر
        
    • البذار
        
    • الحبوب المستخدمة
        
    • بذره
        
    • بذوره
        
    tohum, fosfor, gübre, besin, su ve güneş ışığı katmak durumunda kaldık. TED و غرس البذور , الفسفور السمادات ,المواد الغذائية, الماء , ضوء الشمس
    Bu yüzden her 10 yılda, elimizdeki her tohum numunesine çimlenme testleri yapıyoruz TED لذا فكل 10 سنوات نقوم بإختبارات التنبيت في كل عينة لدينا من البذور.
    Çiftçi sizseniz eğer bizler de taşlarsak, tohum ne o zaman? Open Subtitles إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟
    Birçok insan çiftçiliği, iyi sürülmüş toprağa güzel tohum ekmektir sanıyor. Öyledir zaten. Open Subtitles فأغلب الناس يظنون أن الزراعة هي زرع بذور جيدة في تربة محروثة جيدًا
    Yere vardığında kanatlar çürüyüp kaybolur ve tohum filizlenmeye başlar. Open Subtitles حالما تصطدم البذرة بسطح الأرض تذبل الأجنحة وتبدأ البذرة بالإنبات
    - Bir tohum ekersin ama sarmaşığın nasıl büyüyeceğini asla bilemezsin. Open Subtitles حسنا لقد زرعت البذور لكنك لا تعرف بالضبط كيف سينمو الكروم
    Eğer tohum bankasının tamamı yok olsaydı tam olarak başımıza bu gelecekti. Open Subtitles هذا بالضبط ما كان سيحدث اذا كان بقية بنك البذور تعرّض للدمار
    Sadece birkaç yılda tohum, bitki hatta bostan bile oluşturabiliriz. Open Subtitles يمكننا خلق البذور والمزروعات، البساتين كلها في غضون بضع سنوات.
    tohum ikiye bölündü ve sonra 12 yıl sonra karnını yararak dışarı çıktı. Open Subtitles وبعدها البذور تقسمت الى قسمين وبعدها برز من بطنها ندبة لمدة 12 سنة
    Bu adam, bu çılgın çiftçi, hiçbir zararlı böcek ilacı, ot kırıcı ilaç ya da genetiği değiştirilmiş tohum kullanmıyor. TED فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا
    Umarım içer, cıvıldar ve dost bir bahçe tozlaştırmak için biraz tohum ekersiniz. TED يركز على هذا الامر .. اتمنى ان تستمتعوا .. وان تزرعوا .. وان تبذروا البذور .. وتلقحوا حدائقكم
    Böylelikle tohumların olacağı bir proje yapmamız gerektiğini fark ettik, bir çeşit tohum katedrali. TED أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور.
    Yine anneannem, banyo duvarlarını kaplamak için eski tohum paketlerini kullanırdı. TED جدتي، مرة أخرى، اعتادت أن تستخدم أكياس البذور القديمة لتغطي بأوراقها جدران الحمام.
    Yağmursuz günlerde bazı koloniler daha az besin arıyor, yani koloniler su harcayarak tohum arama ve tohum bularak su elde etme arasındaki dengeye farklı şekillerde karar veriyorlar. TED ففي الأيام الجافة، يقل البحث عن الطعام في بعضها، بالتالي فالمستعمرات مختلفة في كيفية التحكم في المفاضلة بين إنفاق الماء للبحث عن البذور والحصول على الماء على شكل بذور.
    tohum, aletler, arabalar, katırlar, atlar, yem. Open Subtitles ، بذور ، أدوات ، عربات بغال ، أحصنة ، طعام
    1. sınıf tohum ücreti alıyor ama o adi kalite. Open Subtitles لقد دفعتِ ثمن بذور من الدرجة الأولى وتلكَ بذور من النوعية السيئة
    tohum her kimdeyse, ne kadar büyük bir güç açığa çıkabileceğini bilmiyor. Open Subtitles مهمن كانت بحوزته تلك البذرة لا يدرك نوع القوة التي يمكنها إطلاقها
    Sonuç olarak sizi bırakmak istediğim tohum ve düşünce, eğer bunu yaparsanız, "ne için" sorusuna gelecek misiniz? TED ما أريد أن أتركه لكم هو البذرة و الفكرة و الذي في حال أنكم قمت به ستصلون الى السؤال، من أجل ماذا؟
    Küçük bir tohum aslında ağırdır ve temel olarak bütün bunların %99 u da havadan gelir. TED البذرة الصغيرة تزن الكثير، وفى الحقيقة، كل هذه الأشياء، 99 بالمئة من هذه المادة، جاءت من الهواء.
    Buluşma noktasından tohum'u alacağız. Open Subtitles الصفقة تجري الآن إننا نُحضر مادة التكوين لنطقة التلاقي.
    Fakat bir dakikalığına onun bir tohum olduğunu farzet. Hayal gücümüzü kullanacağız. Open Subtitles دعينا نتخيل للحظة انها حبة اننا سنستعمل خيالنا
    Biz yeterince kimyasallar ve ticaret araçları tohum ve yemeklik yağ için. Open Subtitles كان لدينا ما يكفي المواد الكيميائية والأدوات اللازمة لتداول للبذور وزيت الطهي.
    Al sana biraz tohum. Open Subtitles إليك هذين الهكتارين
    Bir bitki yetiştirmek size 1,000, 10,000 tohum verecek. TED فزراعة نبتة واحدة سينتج لنا بين ألفٍ وعشرة آلاف بذرة.
    Dükkâna girip bir sürü tohum aldı. Open Subtitles ذهبت لمحل الأعلاف والبذور واشترت عددا من أكياس البذور.
    - Biz tohum ekmeyiz. Open Subtitles -نحن لا نبذر" "
    Yani kesinlikle çok tohum satma gibi ticari bir ilgi var fakat neyse ki çiftçilerin almak istediği tohumları satıyorlar. TED وحتماً هناك مصلحة تجارية ببيع الكثير منها لكن نأمل أنهم يبيعون البذار التي يريد المزارعون شراءها
    Fakat bu ekmekte, burada yapmaya çalıştığım şey tekrar, bu tahıldan daha fazla lezzet almak, bira yapımında oluşan harcanmış tohum ekledik. TED لكي نحصل نحن على الخبز في النهاية وما قمت به هنا مرة اخرى هو ان احفز خروج النكهة من القمح وقد استفدنا من تقنية " الحبوب المستخدمة " التي تستخدم في صناعة شراب الشعير
    Diğer tohumların içinde yaşayan bir başka tohum. Open Subtitles انه بذره تعيش داخل البذور الأخرى.
    Tanrı erkeği mümkün olan her yere tohum ekecek biçimde programlamış. Open Subtitles لقد برمج الله الرجل كي يضع بذوره في كل مكان يتاح له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد