D'lerimizi hak etmek için uzun saatler çalışan hepimizin yüzüne bir tokat gibi. | Open Subtitles | إنها صفعة في الوجه لكل شخص يذاكر بشدة لساعات طويلة للحصول على المقبول |
O şekilde arayan bunu farkeder. Suratına tokat atmak gibi. | Open Subtitles | أقصد أن المتصل سيعرف ذلك، و كأنها صفعة على الوجه |
Ama tarafsız olmak zorundasın ve tokat iddiasının şerefini her şeyin önünde tutmalısın. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تكونِ محايدة و وضع أمانة رهان الصفع فوق كل شئ |
Bunun yüzüme tokat gibi çarpması nasıl bir şey biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن حجم الصفعة التي تلقيتها من هذا ؟ |
Katolik olabilirim ama bir rahibeye tokat atmaktan çekinmem. | Open Subtitles | قد أكون كاثوليكية ولكني لست ضد صفع الراهبة |
Hey, bu arada eğer Perşembe günü erken gelmek isteyen olursa tokat günü törenini izleyebiliriz. | Open Subtitles | على فكرة إن كان أحد يريد المجيء يوم الخميس باكراً يمكننا مشاهدة إستعراض عيد الصفعات |
Cezasi da, herhangi bir anda ve yerde bes tokat yiyecek olmasiydi. | Open Subtitles | وكان جزاءُ ذلك خمس صفعات يتلقاها في أي وقت وفي أي مكان |
Tamam, şimdi yapalım ama eğer elini sallarken seni ıskalarsa o zaman tokat sesini duyamayız. | Open Subtitles | حسناً, نستطيع أن نفعلها.. لكن أنت تعلمين, أنه بوسعه أن يدّعي صفعك |
Bu atılmış bir tokat gibi. Yani bu sana destek olamadığımı düşünüyormuşsun gibi. | Open Subtitles | لكنها صفعة على الوجه، أعنى الأمر أشبه وكأنكِ تظنين أنى لا أدعمكِ مالياً |
Düşünüyordum da yüzüme gelen bu yumruk bir tokat gibi oldu. | Open Subtitles | كنت أفكر تلك اللكمة في الوجه، كانت صفعة حقيقية في الوجه |
İlgilerini çekmek için bazen yüzlerine tokat atmak gerekiyor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لديك ل صفعة لهم في مواجهة مجرد الحصول على انتباههم. |
Bazen senin ağzına iyi bir tokat gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك |
Hem tokat hem hapishane! Bu bir adam için çok, sana söyleyeyim. | Open Subtitles | الصفع والسجن في آن واحد، ذاك كثير على رجل واحد |
Oh, tokat iddiası. Çocukken yapardık. | Open Subtitles | اوه، رهان الصفع كنا نفعل هذا عندما كنت طفل |
Harika bir sahneydi. tokat çok gerçekçiydi. Nasıl yaptınız? | Open Subtitles | كان مشهداً رائعاً، بدت هذه الصفعة حقيقية، كيف تفعلين ذلك؟ |
Eğer tokat işe yaramazsa, onları kesersin ya da ödersin ama faturalarını sakla çünkü bu mafya değil. | Open Subtitles | إذا لم تنفع الصفعة فيمكنك ان تتركه او تجعله يدفع لكن اترك الايصال معك فهذه ليست المافيا |
DM'ye tokat suçlamasından beraat eden Mr. Dwarka Anand açıkça meydan okudu. | Open Subtitles | بعد ان حصل على البراءة من تهمة صفع المحافظ بدأ السيد دواركا بالتحدي المعلن |
Hemşire, tokat tedavi çantası getir. | Open Subtitles | ،أيّتها الممرّضة أحضري حقيبة إسعاف الصفعات |
"Aksi halde her kahvaltıya 4,akşam yemeğine de 8 tokat yersin. Tamam mı?" | Open Subtitles | ما عدا ذلك ، أنت ستحصل على أربعة صفعات في الفطور وثمانية في العشاء ، حسناً |
Phyllis sana tokat attığım için çok utanıyorum. | Open Subtitles | فيليس من الواضح ، انني جرحت مشاعرك عند صفعك |
Kıçımın kenarı.Suratına bir tokat atmam gerekiyordu hemen. | Open Subtitles | شكليات طيزي الشكليات. كان عليّ صفعه على وجهه مباشرةً |
Kendini kaybedersen çok sert olmayan bir tokat daha yersin. | Open Subtitles | سوف أصفعك مرة أخرى إذا صرت هستيرياً ، لن تكون بوحشية |
Birisine tokat attığım zaman farkında bile olmam. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى متى سأصفع أحدهم غريزتي تصفع آليا |
Bir şey daha bayım. Bir daha sakın bana tokat atmaya kalkma. | Open Subtitles | هناك شيء آخر مطلقاً ، لا تصفعني مرة أخرى |
Yirmi sene önce olsa, ona tokat atardım çünkü bu gibi şeyler sürekli olurdu. | Open Subtitles | لو كان قبل سنوات, لكنت قد صفعته أشياء كهذه تحدث كثيراً قد ينظرون إلي الناس وقد.. |
Jay tokat yedi, Neil balık dövdü ve Simon aletine çorap geçirdi. | Open Subtitles | تعرض جاي للصفع, لكم جاي لسمكة, و قضيب سايمون في جورب |
Cadılar Bayramı'nda bir adam gibi giyinmek istediğim için bana da tokat atmıştı. | Open Subtitles | أجل وهي قد ضربتني عندما قلت أني اريد أن أرتدي مثل الشباب في الهلويين |
Tam 27 sefer tokat yedim ve hala bekarım, bak yanım hala boş. | Open Subtitles | انا صفعت 27 مره ومازلت عازبا, انظر الى الكرسي |