Sesin her tonu bir yalan, her davranış bir aldatmaca, her gülümseme aslında yüz ekşitme. | Open Subtitles | كل نبرة صوت حولك كاذبة كل بادرة باطلة كل ابتسامة تجهم |
İlk seferde değil ama aynı tonu tekrar duyduğumda... ve ikisini bir araya getirdiğimde. | Open Subtitles | فيما بعد سمعت نفس نبرة الصوت في مناسبة اجتماعية ثم تيقنت انها هي |
En son yaptığımda, tüm hafta sonu o tonu kullanmıştı. | Open Subtitles | ،في آخر مرّة فعلت هذا إستخدم هذه النبرة طوال الأسبوع |
Dawn mükemmel bir hedef olmalı, aynı cilt, aynı yaş, aynı renk tonu... | Open Subtitles | لا بد ان دون كانت الهدف المثالي نفس البشرة, نفس العمر نفس اللون |
Ve burada olan guzel sey ise iletisimin tonu benim sevdigim turden. | TED | وجمال ما يحدث هناك هو ان لهجة الحديث هو النغمة التي أحب. |
Bence Amerika'nın tepki gösterdiği şey nişanlının aradığındaki ses tonu. | Open Subtitles | نبرة الصوت التي تحدثت بها خطيبتك عندما اتصلت أود أن اعرف أرائها عن الحرب |
Her gittiğimde farklı bir ses tonu kullandım. | Open Subtitles | استخدم نبرة صوت مختلفة في كل مر أذهب فيها للمحل |
Bu ses tonu sanki bana konuşmak istiyormuşsun gibi geldi. | Open Subtitles | حسنًا ، نبرة الصوت هذه تبدو و كأنّك تريد التحدث عنّي |
İçerik önemli sesinin tonu değil. | Open Subtitles | لماذا؟ المحتويات هي الشيء المهم وليس نبرة الصوت |
Bir kere daha işinizin başına dönmenizi söylersem sesimin tonu değişecek. | Open Subtitles | لو إضطررت لطلبكم العودةللعملمجدداً، فسأغير نبرة صوتي |
Onun yerine, köpek derki, "Bu tonu biliyorum, bu tonu biliyorum. | TED | بدلا من ذلك، الكلب سيقول، "أعرف هذه النبرة، أعرف هذه النبرة. |
Ama benimle o küçümser, psikiyatrik ses tonu ile konuşma. | Open Subtitles | لكن لا تتحدث إلي بهذا التعالي تلك النبرة النفسية لأنني لا أقدر أن أتحملها |
Bu tarz bi soruda biraz daha sakin bir ses tonu kullan Iütfen. | Open Subtitles | ربمل لا تكون هذه النبرة التي تسألني بـ هذه السؤال؟ |
Doğru tonu bulmak için annem , üç farklı zamanda onu sarıya boyadı. | Open Subtitles | دهنته والدتي بالأصفر بنفسها ما يقارب ثلاث مرات محاولة الحصول على اللون الصحيّح |
ve bir defasında bir güzellik salonundaydım, ve pembenin iki farklı gölge tonu arasında kalmıştım. | TED | على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري |
Diğer şişe ise Gül'dü, pembenin bir tonu. Ama şişenin içinde kalmış olan birkaç damla oje parlak kırmızıydı. | Open Subtitles | كانت الزجاجة تحتوى على بقايا اللون الوردى, ولكن فى القاع يوجد لون احمر |
Ne dediğini anlamadım ama tonu hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يعنيه هذا ولكن لم تعجبني النغمة |
Her mekânın eşsiz bir sesi vardır ve her odanın da oda tonu denen eşsiz bir sesi vardır. | TED | كلّ موقع له صوت يميّزه، وكلّ غرفة لها صوت يميّزها، يسمّى نغمة الغرفة. |
Herkesin eşsiz bir tonu vardır, kendi kişisel tonu. | Open Subtitles | كل شخص منا يملك نغمته الفريدة، نغمته الخاصة به |
Her saniye, Güneş kütlesinin 4 milyon tonu saf enerjiye dönüşüyor. | Open Subtitles | كل ثانية، أربعة مليون طن من الشمس تتحوّل إلى طاقة مجرّدة. |
Ses tonu üzerinde biraz çalışmalısın, ama umut vadeden bir gençsin. | Open Subtitles | عليك أن تحسّن نبرتك قليلاً ولكن لديك حضور يافع |
Sen onu rahatsız etmedikçe o tonu kullanmayacak. | Open Subtitles | الآن لن يستخدِمَ نبرته إلا إذا كان متضايق منكِ |
Grinin Elli tonu. | Open Subtitles | خمسون ظلاً للرمادي |
O tonu bana karşı bir daha kullanırken çok dikkatli olmanı öneririm. | Open Subtitles | كُنت لأنصحك أن تفكر بحرص قبل أن تستخدم هذه اللهجة معي مُجدداً |
Söylemeliyim ki Debra, bu ses tonu, hiç yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ديبرا، تلك النغمةِ لا يُساعدُ الحالةَ. |
Dik dik bakma, buz gibi soğuk ses tonu. | Open Subtitles | التحديق ونبرة الصوت المتجمدة |
Suzanne'nın erotik kitabı. Grinin Elli tonu'ndan bile beter! | Open Subtitles | قصص "سوزان" المثيره إنها اسوء من "فيفتي شايدز" |