ويكيبيديا

    "toplulukların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المجتمعات
        
    Ve tabiî ki mümkündür etrafımızdaki toplulukların yoğunluklarını artırma. TED واعتقد انه من الممكن حتماً زيادة كثافة المجتمعات من حولنا
    Bir sonraki aşama bu toplulukların içinde gerçekleşti. TED والآن الخطوة التالية التي حدثت هي بداخل تلك المجتمعات.
    Bu toplulukların oluşturduğu nöronlar, birer bilgi işleme araçlarıydı. TED لذا فإن الخلايا العصبية هي أجهزة معالجة المعلومات التي بنته تلك المجتمعات من الخلايا.
    Ve devamında, çalışanlarının her birine şunu söylediler: "Yapabilirseniz, bu toplulukların büyümesine yardım edin ve alanlarına bakmalarına yardım edin." TED وسيقولون لكل شخص من قواهم العاملة، إذا كنت تستطيع، ساعد هذه المجتمعات على النمو، وساعدهم في الحفاظ على مساحاتهم.
    Bu hikayeyi, toplulukların organize olma biçimleri açısından önemli olduğuna inandığım için anlattım. TED اقول كل ذلك بسسب ما اعتقد انه يعني لطريقه المجتمعات في العمل مع بعضها البعض.
    Ve ciddi, aralıksız devam eden ve veri güdümlü çabaları anlamak için sahip olduğumuz en sorunlu toplulukların bazılarına nasıl müdahale edeceğimizi görüyoruz. TED و نحن نرى جهودا خطيرة ومتواصلة و مبنية على البيانات لمحاولة فهم كيفية التّدخل في بعض المجتمعات الأكثر اضطرابا لدينا.
    Peki tüm bu mikrobik toplulukların TED لو اردنا رسم خريطة لكل هذه المجتمعات من المايكروبات ، فكيف ستبدو ؟
    Topluluktaki tüm güç simsarlarının detaylı çizelgelerini hazırladım, kimlerle tanışmam lazım, nerede olmam lazım ve kendimi zevkle bu toplulukların içine attım. TED وضعت جدولا مفصلا حول صانعي القرارت السياسية بالمجتمع، من يجب أن أقابل، أين أحتاج أن أكون، واندمجت في هذه المجتمعات بلباقة وذوق.
    Ben yerel toplulukların gücüne inanıyorum, ilişkilerin dönüştürücü etkisine. TED فأنا أؤمن بقدرة المجتمعات المحلية، وقدرة العلاقات على التغيير.
    Sevgili sivil toplulukların birçok biçimi şimdi, bu bilinçlenme çağında gelişiyor. TED تزدهر الآن العديد من أشكال المجتمعات المدنية المحبوبة في عصر الصحوة هذا.
    Burası, toplulukların bu gezegenin yüzünü ve belki de kaderini değiştirmek için bir araya geldiği Güney Hindistan sahilindeki üç nehir deltasından biri. TED هذا الدلتا جزء من مجموعة نهرية ثلاثية في الجزء الساحلي من جنوب الهند حيث اجتمعت المجتمعات لتغيير وجه الكوكب، ويُحتمل أن تغير مصيره.
    Bunlar, daha sonra çalılık alanlara dönüştüler ve tüm ekolojik toplulukların haritasına karıştılar. TED وقد أصبحت أرضي شجرية بفعل التعاقب، و هذه تختلط مع بعضها لتكون خريطة لكل المجتمعات البيئية.
    Bu koruma teşkilatları devlet tarafından hukuken kurulmuş kuruluşlar ve toplulukların kendileri tarafından, kendi yararları için yürütülüyorlar. TED الحُماة مؤسسات معترف بها قانونياً من قبل الحكومة، وهذه تُدار من قبل المجتمعات أنفسهم، لفائدتهم.
    Gizli toplulukların kanıtları hedef alınıyor. Büyük etkiye sahip, çok güçlü Büro gibi toplulukların. Open Subtitles أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب
    ...gizli toplulukların üyelerine saldırıp, öldürmek yaşam deneyimini, iyileştirici etkiler yapar. Open Subtitles مهاجمة وقتل أعضاء من المجتمعات السرّية سيكون له تأثير خفيف في التجربة الإنسانيّة
    Bu toplulukların hali hazırda kendilerine has yöntemleri var zaten. Open Subtitles هذه المجتمعات لها مبادئها الخاصة للتعامل مع الأمور
    - Tüm eski gizli toplulukların kendi dilleri varmış. Open Subtitles كل المجتمعات السرية القديمة لديهم لغتهم الخاصة
    Ama Afro-Amerikalı toplulukların oylarını çekmek için emrimdekilere sokakta tanıtım yapmaları için para verdim. Open Subtitles الضخم المتجول للحصول على أصوات المجتمعات الأفريقية الأمريكية
    O toplulukların ve kampların birçoğu artık yok. Open Subtitles أغلب تلك المجتمعات والمعسكرات زالت الآن.
    O toplulukların ve kampların çoğunluğu artık yok. Open Subtitles أغلب تلك المجتمعات والمعسكرات زالت الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد