toprak kurur kurumaz, kuru mevsimde, çatlaklar oluşur, oksijen içeri girer ve alevler çıkar ve tüm problem baştan başlar. | TED | وإذا جفت التربة ، تصبح في موسم الجفاف، وتحصل على الشقوق، يدخل الأكسجين ، وتخرج النيران وتبدأ المشكلة من جديد. |
Arazilerin hepsi aynı: toprak aynı, yağış aynı -- her şey aynı. | TED | وكل تلك القطع متشابهة؛ التربة نفسها والأمطار كذلك لا تختلف في شيء، |
Üzgünüm. Eskiye döndüm. Hala tabuta çarpan toprak sesini duyabiliyorum. | Open Subtitles | آسفة يا شباب ،مازلت أذكر صوت سقوط التراب على التابوت |
Sιğιrlarιnι batιya getirdin, ama sana vaat edilen toprak burasι mι? | Open Subtitles | احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟ |
Ve aslında bitkilerin kök sistemleri üzerinden bir tür yüksek kalite sıvı toprak geçerek ideal besinsel ürün elde edebilirsiniz. | TED | ويمكنك الحصول على الغذاء الأمثل في الواقع عن طريق استخدام سائل تربة عالي الجودة على أنظمة جذور النباتات. |
Bu petri kabındaki bakterilere göre diyebiliriz ki Whitman Price'ın cesedinin etrafında bulunan toprakla Central Park'taki toprak uyumlu. | Open Subtitles | لذلك، استنادا إلى المستعمرات البكتيرية في هذا طبق بتري، يمكننا أن نستنتج التي وجدت التربة حول الجسم ويتمان برايس |
Geriye köpeklerin koklayabileceği hiçbir şey kalmayacak. Büyük toprak kümesi herşeyi silip süpürecek | Open Subtitles | لن يكون هناك شيئا تكتشفه الكلاب كل سطح التربة يكون قد تم غسله |
toprak sıkı değil. Bir erkek ya da kadın rahatlıkla kazmış olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون رجل او إمرأة من حفرها لأن التربة ليست صلبة |
toprak ve bulmayı umduğumuz yaş toprak ve buz örnekleri toplayacak. | Open Subtitles | ويمدنا بعينات لكل من التربة والتربة الرطبة التي آمل أن نجدها |
İnsanlar savaşta birlikte olduğunda çiçek, toprak ve güneş gibi birbirlerine bağlıdırlar. | Open Subtitles | عندما يخوض الرجال المعارك سوية يرتبطون كأوراق الزهرة الواحدة كارتباط التربة بالشمس |
Tabi, iki ay toprak altında uyuduktan sonra tırnaklarıyla kazarak dışarı çıktı. | Open Subtitles | صحيح و بعد شهرين من القيلولة في التراب قام بنبش نفسه للخارج |
Tek istediğim gelip birkaç söz söylemen ve biraz toprak atman. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو قول بعض الكلمات ورمي بعض التراب. |
Amerikalılar elli yıldır rahat içinde yaşarken biz toprak yiyoruz. | Open Subtitles | طوال 50 عاما، عاش الأميركيون برخاء فيما كنا نأكل التراب |
Bu yer, bu toprak -evin- sevgili saydığın her şeyin son özgürlük noktası. | Open Subtitles | هذا المكان،هذة الارض.بيتك أنها أخر محطة لنيل الحرّية لنقبض على كلّ شيء غالى |
Robotik toprak solucanları, bu tarz şeyler. Frank'in soyadı nedir? Alıntı yapmak isterim. | Open Subtitles | تعرفون , دراسة دودة الارض وهذه الامور ماهي كنية فرانك اريد ان اعرف |
Bir zamanlar bu toprak atalarına yaptığı gibi onları geçindirirdi. | Open Subtitles | ذات مره كانت هذه الارض تطعمهم كما كانت تطعم أبائهم |
Tabii ki bir şeyin ne kadar kalın olduğunu saptamak istersiniz, ki bunu uzaydan ölçemezsiniz, ister toprak olsun ister kar olsun. | TED | أنت بالطبع تريد تسجيل مدى سماكة شيء، لا يمكنك قياسه من الفضاء، سواء كان ذلك تربة أم ثلجًا. |
Hemen ayağımın altındalardı: Çamur, toprak, toz, kil, adına ne derseniz... | TED | لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد |
Dizüstü bilgisayarımla herhangi bir toprak parçasından daha derin bir bağlantıya sahibim. | TED | لدى إرتباط أعمق بجهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي من أي قطعة أرض |
İkisi de, yukka ve Creosote çalısı, toprak Yönetimi Bürosu'nun arazisindeler ve bu ulusal bir parkta korunmaktan çok farklı tabii ki. | TED | وكلاهما يتواجدان على أراضي مكتب إدارة الأراضي و هذا الأمر يختلف تماماً عن كونها محمية في حديقة وطنية |
İki yalancıyı bildiğimiz için Rikku'nun toprak kristaline sahip olması gerekir. | TED | ولأننا حددنا بالفعل الكاذبَين، لا بد أن يملك ريكو بلورة الأرض. |
- Bütün motorun içi toprak dolu. Bunu Chink yaptı. | Open Subtitles | الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر |
Yeryüzündeki tüm toprak katmanlarına yayılan humusun oluşmasını sağlarlar. | TED | ينتجون أتربة الدبال عبر مساحات اليابسة للأرض |
Pekala ekspres yoldan gidersen çabuk varırsın, toprak yolda biraz daha geç varırsın. | Open Subtitles | من الطريق السريع سوف تصل بسرعة كافية ولكن من الطريق الترابي تصل في مسافات اقل |
Bize, kendisini ormana giden toprak yolda takip etmemizi söyledi. | TED | طلب منا أن نتبعه إلى طريق ترابي يؤدي للغابة. |
Dünya'ya ait her türden toprak çeşidi ve hava koşulları birkaç saatlik mesafede. | Open Subtitles | جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير. |
toprak altüst edilmiş bu yüzden korkarım ki daha kesin sonuça ulaşamadım. | Open Subtitles | تم العبث بالأرض لذا أخشى أنه لا يمكنني أن أكون أكثر دقة |
Çünkü artık suların çekildiğini ve toprak bulabileceğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | لأننا نعرف الآن أن المياه قد جفت من على الأرض و يمكننا أن نجد أرضاً |