Benim bakış açıma göre savaşçıların benim topraklarımda kamp kurmuşlar. | Open Subtitles | بالطريقة التي أراها فإن محاربيك يعسكرون على أرضي |
Benim iznim olmadan barımdan mataranı doldurup benim topraklarımda ne halt ediyordun lan? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل على أرضي بدون معرفتي وتملأ مخزنك بمواردي؟ .. |
O sebeble, bu noktadan bakınca savaşçılarım benim topraklarımda kamp kurdular. | Open Subtitles | ...ولكن بالطريقة التي أراها أنا فإن محاربيّ يعسكرون على أرضي |
Onu topraklarımda bir kez daha görecek olursam, gece yahut gündüz çocuklarımın üstüne yemin ederim ki onu öldürürüm. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أراه فيها على أرضى ليلا أو نهارا أقسم بحياة أبنائى أننى سأقتله |
topraklarımda olan her şey benim kudretim altındadır. | Open Subtitles | كل ما هو بداخلى أرضى... هو تحت أمرتى.. |
Sonsuza dek. Aşağıda, fethettiğim topraklarımda. | Open Subtitles | إلى الأبد في الأسفل حيث الأراضي التى أغزوها |
İnsan Oğulları'nın göklere gömüldüğü, kendi topraklarımda ölmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أموت في أرضي |
topraklarımda olduğuna göre. | Open Subtitles | أنت فوق أرضي ، مش هيك ؟ |
topraklarımda bir kadına işkence edilemez. | Open Subtitles | لا أسمح بتعذيب سيدة في أرضي |
Benim topraklarımda yaşamanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعيش فوق أرضي |
Tercihen benim topraklarımda olmasın! | Open Subtitles | يفضل أن لا يكون على أرضي |
topraklarımda ünlü olan mistik bir şair şöyle yazmış, (Şiiri Hintçe söyler) (Şiir sona erer) Ki en yakın çevirisi ise-- evet, eğer Hintçe biliyorsanız, lütfen alkışlayın, evet. | TED | لقد كتب شاعر صوفي من أرضي كتابة شهيرة، (يقرأ قصيدة باللغة الهندية) (نهاية القصيدة) والتي تترجم على نحو حر أيا يكن -- نعم، إذا كنتم تعرفون الهندية، أرجو منكم التصفيق، |
Benim topraklarımda yürüyorsun! | Open Subtitles | ! أنت تسير على أرضي |
Umarım benim topraklarımda değildir. | Open Subtitles | -أتمنى ليس على أرضي |
topraklarımda çalışmanız lazım. | Open Subtitles | أحتاجكم لتغشيل أرضي ! |
O da benim topraklarımda. | Open Subtitles | التي على أرضي |
topraklarımda olan her şey benim kudretim altındadır. | Open Subtitles | كل ما هو بداخلى أرضى... هو تحت أمرتى.. |
topraklarımda dimdik ayakta | Open Subtitles | سأدافع عن أرضى |
topraklarımda dimdik ayakta | Open Subtitles | سأدافع عن أرضى |
Aşağıda, fethettiğim topraklarımda. | Open Subtitles | في الأسفل, حيث الأراضي التى اكتسبتها |