ويكيبيديا

    "transfer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقل
        
    • النقل
        
    • نقله
        
    • تحويل
        
    • نقلك
        
    • بنقل
        
    • نقلي
        
    • التحويل
        
    • نقلها
        
    • بتحويل
        
    • انتقلت
        
    • تنقل
        
    • انتقل
        
    • للنقل
        
    • لنقل
        
    Beni Austin'e transfer etmek istiyorlar, terapiye falan gitmemi de. Open Subtitles انهم يريدون نقل لي أن أوستن، ترسل لي في العلاج.
    -Bir transfer. -Hayvanat bahçesi transferi! -Hayvanat bahçesi transferi mi? Open Subtitles إنه نقل، إنه نقل لحديقة الحيوانات نقل لحديقة الحيوانات، كلا
    transfer tamamlandığında yumurta hücre, ideal olarak verici çekirdeğini kendininki olarak kabul eder. Open Subtitles تنتقل مكان الخليه الميته حتى تكتمل عملية النقل والخلايا المغذيه يجب ان تتقبل
    Dikişleri attım ve on gün sonra iyileşmesi için hapishane revirine transfer edildi. Open Subtitles قمت بتقطيبه ثم بعد عشرة أيام و تم نقله إلى مستشفى السجن للشفاء
    Özel vakıf hesaplarını bulmak ve tüm bakiyelerini teker teker tek bir transfer emrine aktarmak için kırk dakikan olacak. Open Subtitles سيكون لديك 40 دقيقة فقط لكي تضع حسابات الوديعة الخاصة و تدمج كل الحسابات يدوياً في خط تحويل مالي واحد
    Bu sabah senin için resmi bir transfer isteğinde bulundum. Open Subtitles لقد وضعتُ طلب رسمي حول نقلك من هنا هذا الصباح.
    "Görev Birliği"'indeki adamlarından biri transfer oldu bana bir boş yer bıraktı. Open Subtitles واحد من رجال مهامي قد نقل خارجا وذلك يضعني مع مكان خالي
    Tek yapman gereken kaplanın yarına kadar transfer edildiğinden emin olmak. Open Subtitles كل ما ينبغي عليك فعله هو التأكد من نقل النمر غدا
    Ama alışık olmadık yüksek veri transfer oranlı bir Ethernet hattı vardı. Open Subtitles لكن كان هناك خط أيثرنت مفتوح مع معدل نقل بيانات غير أعتيادي
    Hamile anne tehlikede ise, Sonra transfer bizim büyülü failsafe olduğunu. Open Subtitles وإذا تعرّضت أم حبلى للخطر فإن نقل الجنينين هو ضماننا السحريّ.
    Şimdi dışarıya transfer yap, gerisini ben hallederim, tamam mı? Open Subtitles الآن أعداد النقل إلى المظهر الخارجي وأنا سأتولى البقية, حسناً؟
    11 yıl önce çocuğum hasta bahanesiyle ulaşım ekiplerine transfer edilmişsin. Open Subtitles انتقلت الى فريق النقل من 11 عام بسبب مرض ابنك لماذا؟
    Para bir kez transfer edildiğinde, dakikalar içinde tekrar ve takrar transfer edilecek. Open Subtitles ستيم النقل عدة مرات و هذا الموضوع سيتم فى دقائق
    Gece transfer edildi. Nereye gittiğini söylemiyorlar. Open Subtitles تم نقله أثناء الليل و لن يقولوا الى أين ذهب
    Onun da transfer edildiğini söylediler ve o zamandan beri onu gören veya duyan olmadı. Open Subtitles قالوا أنه تم نقله و لم نسمع عنه و لم نراه منذ ذلك الحين
    Bu öğlen parayı transfer ederim. Sonra da haftaya kazancımızı hallederiz. Open Subtitles سأرسل لك الأموال هذا المساء وسنعمل على تحويل الحقيبة الأسبوع القادم
    Özür dilemek yerine seni Paris'e transfer etmeyi önerdim. Open Subtitles كأقل إعتذار00 طلبت من الحاكم نقلك إلى باريس
    Ana videodaki hareketi transfer ederseniz tüm diğer modellere uygulayabilirsiniz. TED إذا قمت بنقل الحركة من الفيديو المُدخل، يمكننا في الواقع قيادة المجموعة بأكملها.
    Bundan sonra daire, tüm operasyonu durdurdu. Ben de buraya transfer oldum. Open Subtitles أغلقت الإدارة العمليّة برمّتها بعد ذلك، وتمّ نقلي إلى هنا.
    Abd ofisine transfer olmak için bundan daha iyisini yapmalısın. Open Subtitles عليّك أن تفعل أفضل من هذا التحويل إلى المكتب الأمريكي.
    Basitçe, ölçeklenemiyor veya başka yerlere transfer edilemiyorlardı. TED إذاً بشكل أساسي، لم يكن بالوسع تعييرها أو نقلها إلى أماكن أخرى.
    Bitcoin'de, Bitcoin harcayarak aktarım yapıyorum ve biri bana ödeme yaptığında Bitcoin transfer etmiş oluyor. TED في البيتكوين، أنا أقوم بالصرف عندما أقوم بتحويلها، ويُدفع لي عندما يقوم شخص بتحويل البيتكوين لي.
    Ana bilgisayar kontrol paneli lüzumsuz bilgisayar sırasına transfer. Open Subtitles لوحة التحكم الرئيسية للكمبيوتر تنقل لزيادة تسلسل الكمبيوتر.
    Bu sabah, Darren'ın Tucker'a transfer olduğunu duydum. Open Subtitles لقد عرفت هذا الصباح ان دارين انتقل لفريق تاكر .اذن خسرنا الموسم .الموسم سيكون ما نحدده نحن
    transfer yapmak ister misiniz, efendim. Open Subtitles كنت لاود ان اقدم طلبا للنقل , سيدى ما السبب ؟
    Şimdi tüm bu bilgileri toparlayalım ve soralım: Bunu benim beynimden sizinkine bir anı transfer etmek için nasıl kullanabiliriz? TED الآن، دعونا نأخذ كل هذه المعلومات معاً، ونسأل: كيف يمكننا استخدامها لنقل ذاكرة لدي من دماغي إلى أدمغتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد