Evet ve biraz önce 13 milyon takipçisine şunu tweet'ledi: | Open Subtitles | وهو قد غرد لتوه لـ 13 مليون متابع في تويتر. |
tweet atmayıp bana söylemeseydin haberim olmazdı ama söyledin ve haberim var. | Open Subtitles | إن لم تكتب تلك التغريدة ولم تخبرني لم أكن لأعلم لكنه حدث |
Bu duruma göre tweet'ler hikayelerin bir parçası haline geldi. | TED | التغريدات الحالية، في هذه الحالة، يصحبون جزءاً من القصة. |
Ve bu dövüşlerin ne kadar deli geçtiğini tweet'lemeyi unutmayın tamam mı? | Open Subtitles | مهلا، تأكد كلكم تغرد حول كيفية هذه المعارك مجنون كانت، كل الحق؟ |
Egan, The New Yorker'ı, kendi yazdığı bütün bu satırları tweet edecek bir New Yorker Fiction [hikaye] hesabı açmaya ikna etti. | TED | ايقن أقنعت نيويوركر لتبدأ حساب نيويوركر الخيالي منها يستطيعون التغريد عن الأسطر التي تنشئها هي |
Bana da oldu, geldiğimde Rachel'a rastladım, konuşmaya başladık, sonra da o tweet atmaya başladı. | TED | ما حصل معي هو أنني صعدت إلى هنا، واصطدمت براشيل، ثم بدأنا بالتحدث وبعد فترة قامت بكتابة تغريدة على التويتر. |
İnsanlık, Kongredeki o soytarılarla ilgili tweet atmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنسانة تحاول عمل تويت عن المهرجين في الكونجرس |
Sadece geçen hafta 238 tane çirkin eposta aldım ve sayabileceğimden daha fazla tweet. | TED | الأسبوع الماضي لوحده، حصلت على 238 رسالة سيئة والكثير من تغريدات الكُره أكثر مما استطيع عدها |
Jimmy Kimmel eninde sonunda videoyu popüler olabileceği kadar popüler yapan bu tweet'i attı. | TED | جيمي كيميل نشر تغريدة تويتر هذه والتي ستقوم في الأخير بدفع الفيديو ليصير شعبيا كما هو الآن. |
23 Nisan 2013'te Associated Press, Twitter'da şöyle bir tweet attı. | TED | إذن، في 23 أبريل من سنة 2013، نشرت وكالة أسوشيتد برس تغريدة على منصة تويتر |
Kızgınken her zaman yaptığım şeyi yaptım. tweet attım. | TED | لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر. |
Akılda kalıcı bir tweet yazıp videomuzu yayınlarsan sana bardağımı veririm. | Open Subtitles | أرسل التغريدة وارفع الفيديو أعطيك هذا الكوب هذا كان لذيذَا بالمناسبة |
Ve sonraki tweet ise: "Sahtekar Hillary'e ithaf edilmiş sayfa. | TED | وثم التغريدة المجاورة هي: "صفحة التفاني للمحتالة عديمة الضمير هيلاري. |
Doğru haberlerdeyse doğru tweet'lere verilen yanıtlarda daha çok beklenti, neşe ve güven vardı. | TED | وأظهرت الأخبار الحقيقية نسبة أكبر من الترقب والفرح والثقة في الرد على التغريدات الحقيقية. |
Orada kaç tweet olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد التغريدات التي تتحدثُ بهذا الشأن هناك؟ |
Kanapede uzandığını ve farklı karakterler arasında gidip gelerek satır satır her satırı tweet attığını söyledi. | TED | أستقلت على أريكتها وأخذت تتردد ذهاباً وإياباً بين مختلف الشخصيات تغرد كل سطر , سطر بسطر |
polis, hukukun uygulanması ve hapishaneler hakkında şikayet ediyoruz, tweet atıyoruz ve protesto ediyoruz. | TED | الشكوى و التغريد و الإحتجاج من الشرطة والقوانين والسجن. |
Twitter'da seçimler hakkında kısa bir araştırma yaptım ve birbiri ardına iki tweet gördüm. | TED | لقد قمتُ بعمل بحث سريع على التويتر حول الإنتخابات ورأيتُ تغريدتين بجانب بعضهما البعض. |
Bir derdin olduğunda bana tweet at. | Open Subtitles | فقط قومي بعمل "تويت" إذا وقعت في مشكلة ما |
Kendi ülkem hakkında ve bir kaç tanıdığım Afrika ülkesi hakkında bir kaç tweet daha attım. | TED | ثم نشرت تغريدات أخرى حول بلدي الشخصي أو عن بعض البلدان الأفريقية الأخرى التي أعرفها جيدا. |
Pekala, son tweet'i Prince ve Broadway'de atmış. | Open Subtitles | حسنا، لذلك، وكان لها سقسقة مشاركة في الأمير وبرودواي. |
Durum ne kadar kötü olursa olsun beni ara, bana mesaj at Skype'tan ara, tweet'le. | Open Subtitles | أعني، مهما اَلت إليه الأمور من سوء هاتفتي، راسلني تراسلني بالسكايب بالتويتر |
Mesajlaşmanıza, tweet atmanıza, ses kaydetmenize veya yemek yemenize izin yok. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك بالمراسة ولا بالتغريد ولا بالتسجيل ولا بالطعام |
Huffpo ana sayfada yer vermiş ve Dwight Garner tweet attı şimdi. | Open Subtitles | هابو لديهم الوصلة في صفحتهم الرئيسة ودوايت غارنر غرّد حول هذا الموضوع، |
Coke konuyla ilgili olarak delicesine tweet attı ve sonra sempozyum sahibi seyircilerden şunu rica etti... | Open Subtitles | كوكاكولا غردت عنها بجنون وبعد ذلك المضيف سأل الجمهور |
Birisi bu adam hakkında tweet attığında bile öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا غرد شخص ما بشأن هذا الرجل أريد معرفة ذلك |
Şöyle tweet atmaya devam ederse linç edilecek. Rena, şöyle yazmaya devam edersen topluca gelip ebeni belleyeceğiz. | Open Subtitles | ،بُمجرد أن غردّت بهذا .قرّر الناس الإجتماع للنيل منها |