Benim yüzümden sen iki kez saldırıya uğradın. | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم مرتين بسببي من الممكن ان تتعرض للخطر مرة أخرى بسببي |
Tecavüze uğradın, hava durumu hakkında mı konuşmak istiyorsun? | Open Subtitles | لقد تعرضت للاغتصاب و تريدين التحدث عن الطقس؟ |
Buna cevap vermek zorunda değilsin ama küçükken cinsel tacize uğradın mı? | Open Subtitles | ليس عليكِ الإجابة هل تعرضت للتحرش في صغرك؟ |
Cehennem alevinde kavrulmadığım için, Hayal kırıklığına mı uğradın? | Open Subtitles | أتشعر بخيبة الأمل لأني لا أحترق بالجحيم؟ |
Sonra parmaklarımı çamaşırının içinde istiyorsun. Bu gece bunun olmayacak olması ne kötü. Hayak kırıklığına uğradın, biliyorum ama... | Open Subtitles | أصابعي تنزلق داخل ملابسك الداخلية للاسف ان هذا لن يحدث الليلة ... أُصبتي بخيبة أمل ، أعرف ، لكن |
Görünüşe göre bu okula giremeyeceksin. Hayal kırıklığına uğradın mı? | Open Subtitles | يبدو أنّك لن تتمكن من الدخول لتلك المدرسة هل خاب أملك ؟ |
Tecavüze mi uğradın? | Open Subtitles | ماذا؟ انت تعرضتي للاغتصاب؟ |
Hadi, hadi, hadi. J, hiç bu araçlardan birinde tacize uğradın mı? | Open Subtitles | هيا , هيا , هيا جى , هل تعرضت من قبل للمضايقات فى إحدى هذه الأشياء |
Dayak yedin ve tacize uğradın sonunda da dayakçı ve tacizci oldun. | Open Subtitles | لذا أنت تعرضت للتخويف و سوء المُعاملة وأنتأصبحتالسيّئوالشرس . |
- Peki sen mesela kaldığın evlerden birinde, istismara uğradın mı hiç? | Open Subtitles | -هل تعرضت للاستغلال في إحدى منازل التبني؟ |
Lavinia, tatlı kızım. Yoksa sen de Philomel gibi merhametsiz kişiler tarafından mı saldırıya uğradın? | Open Subtitles | لافينيا)، هل تعرضت للمباغتة يا جميلتي) وللانتهاك والاعتداء كما تعرضت إليه (فيلوميلا)؟ |
Şimdiye kadar kaç defa baskına uğradın? | Open Subtitles | كم مرّة تعرضت لهجوم؟ |
Şimdiye kadar kaç defa baskına uğradın? | Open Subtitles | كم مرّة تعرضت لهجوم؟ |
Saldırıya uğradın. | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم |
Madem saldırıya uğradın dava açman doğal değil mi? | Open Subtitles | حيث أنك تعرضت للإعتداء |
Üzücü bir şekilde haksızlığa uğradın Aramis. | Open Subtitles | وقد تعرضت لظلم خطير, "آراميس". |
Asla bulamayacağını anlayınca ne kadar hayal kırıklığına uğradın? | Open Subtitles | صعب جدا. وكيف بخيبة أمل كنتم عندما كنت أدرك أنك لن تجد له؟ |
Burada oluşumuz hoşuna mı gitmedi, ya da Kyle'ye geri dönelim demediğim için hayal kırıklığına mı uğradın? | Open Subtitles | هل تستاء من وجودنا هنا ؟ أم أنك تشعر بخيبة الأمل أننى لم أطلب من " كايل " العودة ؟ |
Hayal kırıklığına uğradın, ama bir de benim duygularımı düşün. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد خاب أملك و لكن فكر كيف أشعر |
Görmeyi beklediğin insan olmadığım için hayal kırıklığına mı uğradın? | Open Subtitles | خاب أملك، لانك لم تجدي من تريدين ان تريه؟ |
Bak, saldırıya uğradın. | Open Subtitles | إسمعي... تعرضتي للهجوم. |