Ayrıca beni boş delikleri olan bir arazi uğruna öldüreceğini zannetmem. | Open Subtitles | علاوة، لا أصدق أنك ستقتلني، من أجل حقل مملوء بالثقوب الخاوية. |
Bunun güzel yanı, herkesin aynı amaç uğruna çalışıyor olması. | Open Subtitles | لكن الأمر الجيد هو أننا نعمل من أجل قضية واحدة |
Çok iyi şanslar. Ve hayatımızın her iki uğruna, bu berbat yok. | Open Subtitles | إذن ، حظا سعيدا و لأجل سلامة حياتينا ، لا تفسد الأمر |
Duygusallığının, uğruna bir sürü çaba harcadığımız şeyleri mahvetmesine izin veremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح للعاطفة تعطل كل شئ كنا نعمل لأجله بجد |
Dünyada uğruna öleceğim tek bir kişi var, ve o da sensin. | Open Subtitles | هنالك شخصٌ واحد فقط أنا مستعدٌ للموت من أجله, و هو أنت |
Bir süper kahraman, inandığı şey uğruna ölmeye hazır olmalıdır. | Open Subtitles | البطل الخارق يجب أن يكون مستعدًا للموت في سبيل معتقداته. |
Onlar için bir ikonum çünkü inançlarım uğruna hapse girdim. | Open Subtitles | أنا مثلهما الأعلى، لأني سُجنت من أجل ما اؤمن به. |
Kendimi bir hiç uğruna feda ediyorum. Görüyorsun, bıktım artık. | Open Subtitles | لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك |
İnanmadığım bir amaç uğruna bir daha vurulmayacağım. Hadi bana yardım et. | Open Subtitles | لن أعرض نفسي للموت مرة أخرى من أجل قضية لا أؤمن بها |
İnanmadığım bir amaç uğruna bir daha vurulmayacağım. Hadi bana yardım et. | Open Subtitles | لن أعرض نفسي للموت مرة أخرى من أجل قضية لا أؤمن بها |
Bak, artık daha fazla savaşmak istemedim. - Ne uğruna? | Open Subtitles | انظر, لم استطع تحمل المزيد من المخّاطر, لأجل لا شيء؟ |
Bak, artık daha fazla savaşmak istemedim. - Ne uğruna? | Open Subtitles | انظر, لم استطع تحمل المزيد من المخّاطر, لأجل لا شيء؟ |
Hiçbir akıllı insan sanat uğruna kendisini yakmaya izin vermez. | Open Subtitles | لا يوجد شخص عاقل سيدع نفسه يحرق حيا لأجل الفن |
Yaptığım her şey uğruna savaştığım her şey, onun içindi. | Open Subtitles | كل ما فعلته، كل ما حاربتُ لأجله كان من أجلها |
Ama son kararını vermeden önce ne uğruna savaştığımızı tam olarak anlayabilmen için görmeni istediğim son bir şey var. | Open Subtitles | ،لكن قبل أن تصلي لقراركِ النهائي هناك شيء أخير أريدكِ أن ترينه لكي تفهمي تماماً ما الذي .نُحارب لأجله هنا |
Alamo'da ki kuşatma altındaki her adamın uğruna savaştığı şey bu. | Open Subtitles | و هذا ما يقاتل من أجله كل رجل محاصر فى الآلامو |
Ya da bu, uğruna mücadele ve fedakarlık edeceğim şey. | Open Subtitles | أَو هذا ما أنا سأكافح وأضحي وأنزف دما من أجله |
Cesaret ve azimle, görevinin özgürlüğü onurlandırmak uğruna yapılması gerektiğine inandın. | Open Subtitles | لقد آمنت بكل شجاعة وحزم بالقيام بواجبك في سبيل كرامة الحرية |
Halkın öğrenme isteği uğruna gelmeden önce kişisel hislerimi bir yana bıraktım. | Open Subtitles | من اجل مصلحة الناس الذين يريدون ان يعرفوا تركت مشاعري الخاصة جانبا |
Atalarımızın uğruna savaşıp öldüğü şeyler için çarpışacağım. Doğru mu? | Open Subtitles | أنا سأحافظ على حقوق ,أجدادنا حاربوا وماتوا من أجلها ؟ |
Eğer o kadar belgeyi bir hiç uğruna düzenlediysem, birilerini vurmam gerekir. | Open Subtitles | إن قمت بكل الأعمال الكتابية دون مقابل سأطلق النار على شخص ما |
En değerli inançlarımıza değer vermeyen birini göndermek Tanrı'nın bize lütfettiklerine ve uğruna nesiller boyu savaştığımız değer yargılarımıza ihanet etmek olur. | Open Subtitles | انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله كل ما كافحنا من اجله لألف جيل كل ما انعم الله به علينا |
uğruna birini öldürebileceği bir bayrak. Çeviri: Melike Softa Valda | Open Subtitles | رايه كان راغباً ان يقتلني لأجلها الحلقة السادسة بعنوان : |
Onun uğruna tüm yaptıkların için ne kadar minnettar olduğunu göstermek adına bunu almanı istedi. | Open Subtitles | أرادك أن تحصلي عليه ليبيّن لك مدى تقديره لكلّ فعلته في سبيله |
Eğer film satmazsa, o zaman bütün emeklerimiz bir hiç uğruna harcanmış olacak. | Open Subtitles | إذا لم يُبع الفيلم، كلّ العناء الذي تكبدناه سيذهب هباءً |
Ben nasıl Sezar'ı Roma uğruna vurdumsa aynı hançeri kendime saklıyorum, yurdum için ölmem ne zaman gerekirse. | Open Subtitles | بما أني قتلت أعز صديق لي من أجل روما.. فإني أحتفظ بنفس الخنجر لنفسي.. متى ما كان قتل نفسي لمصلحة روما |
O inandığı şeyler uğruna savaşan bir insandı. Sen de öylesin. | Open Subtitles | اناه امراءة كانت تحارب لاجل معتقداتها, وانت كذلك |
Askerler, demokrasi uğruna birlik olalım. | Open Subtitles | أيها الجنود، بإسم الديمقراطية دعونا نتحد |