ويكيبيديا

    "ulusu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمة
        
    • قوم
        
    • عشيرة
        
    • أمّة
        
    • لأمة
        
    • أمةِ
        
    • امه
        
    • الامة
        
    • بأمة
        
    • وأمة
        
    • الأمّة
        
    • على البلد
        
    • الأمة
        
    • أمةَ ال
        
    • تتسللون
        
    İşim ince havadan oluşan, bir Ulusu inşa etmekle geçen zamanlardır. TED بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء.
    Son zamanlarda olan bazı şeyler galiba İslam Ulusu demeyi bırakacağım. Open Subtitles سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم
    - İlkin bana inanmadılar. Ateş Ulusu askerleri casus olduğumu sandılar. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Ateş Ulusu, Büyük Kütüphane'den bizimle ilgili bir bilgi çaldı. Open Subtitles قوم النار قام بسرقة معرفتنا و علومنا من المكتبة العظيمة.
    Ateş Ulusu'nun, en tembel üyesinden başka ne beklenir ki? Open Subtitles ماذا أتوقع أن اسمع من أكسل رجل في عشيرة النار
    Dünya seni Ateş Ulusu'na kaptırmaya danayamaz. Ben de dayanamam. Open Subtitles لن يحتمل العالم خسارتك بسبب أمة النار و أنا كذلك
    Peki, Ateş Ulusu ile yapılan savaş hakkında hangi profesörle konuşabiliriz? Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Gelin size göstereyim. Ateş Ulusu bu duvarı asla geçemez. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    Ateş Ulusu 100 yıldır amansızca Ba Sing Se'yi dışardan yenmeye çalıştı. Open Subtitles لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج
    Ateş Ulusu gemilerinin içeri girmesini engellemek için bu karışık mayınları kullanıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول
    Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. Open Subtitles و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار
    Bizi bugün öldürmek isteyen bin Buz Ulusu savaşçısı var sokakta. Open Subtitles هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم
    Şayet bu yerde bütün dünyadan kitaplar varsa, Ateş Ulusu hakkında bir bilgi var mıdır? Open Subtitles إذا كان ذلك المكان يحتوي على كتب من جميع أنحاء العالم هل تظن أن به معلومات عن أمة النار؟
    Tam Ateş Ulusu'ndan bir adım öndeyiz derken onların bizi çoktan geride bıraktığını öğreniyoruz. Open Subtitles لقد كنت اعتقد أني أسبق أمة النار يتضح أنهم هزمونا حتى في ذلك منذ زمن بعيد
    Tam olarak, Ateş Ulusu tarihindeki en karanlık gün. Open Subtitles إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها
    İz sürmemize gerek yok. Beni Haru'ya Ateş Ulusu askerleri götürecekler. Open Subtitles ,لن نحتاج لتعقبه فسوف تأخذني أمة النار إليه مباشرة
    Ateş Ulusu, ruhların gözetiminde yaşamak istemiyor. Open Subtitles قوم النار لا يتمنوا العيش وفق قوانين الأرواح.
    Kuyruklu yıldız'dan aldığımız güç sayesinde hiç kimse Ateş Ulusu'nu durduramayacak Open Subtitles بالطاقة التي ورثتها من المذنب لا أحد سيستطيع إيقاف عشيرة النار
    Buz Ulusu ordusunu gördüm. İmkanı yok onlarla başa çıkamayız. Open Subtitles لقد رأيت جيش أمّة الثلج، وليس لنا فرصة للنجاح أمامه
    Ateş Ulusu'na en karanlık günde ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أعرف ما حدث لأمة النار في أكثر أيامهم ظلاماً
    Eğer Ateş Ulusu kıyafetleri giyersek bir mağarada saklanıyorki kadar güvende oluruz. Open Subtitles إذا نَحْصلُ على تنكّراتِ أمةِ النارِ، نحن سَنَكُونُ سلامة بقدر نحن سَنَختفي في a كهف.
    Savaş, güçlüyü zayıf kılarak değil, güçlü yahut zayıf her Ulusu kendini savunabilecek düzeye getirerek sona erdirilebilir. Open Subtitles لكن الحرب يمكن ان يتم ايقافها ليس من خلال اضعاف القوي لكن من خلال جعل كل امه سواء قويه او ضعيفه قادره علي حمايه نفسها
    Tabii, eğer hırslı Savaş Lordlarının, Ulusu ele geçirmelerini engelleyemezsek asla barışa ulaşamayacağız. Open Subtitles ما لم نستاصل طموح اسياد الحرب هذا صعب للسيطرة على الامة نحن لن نرى ابدا اى سلام هنا
    Ateş Ulusu hakkında her şeyi yok etmişler. Open Subtitles لقد دمروا كل ما يتعلق بأمة النار هنا
    Amerika'nın ilelebet yaşayan insanların Ulusu özgür insanların Ulusu olacağını anladılar. Open Subtitles لقد رأوا بأن أمريكا ستظلللأبدأمةللأحياء... وأمة للأحرار ...
    Bizler için haklı ve asil bir ülkü, özgürlük ülküsü kurucu babalarımızın bu büyük Ulusu üzerine inşa ettikleri aynı ülkü! Open Subtitles لأنّنا نحارب من أجل قضيّة العدل والشرف. قضيّة الحرّية والتي شيّد أجدادنا على أكتافها هذه الأمّة العظيمة!
    Dünyanın en güvenli Ulusu olmak istiyorsak en gelişmiş güvenlik gücüne sahip olmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا الحصول على أكثر قوّة مُتقدّمة على الأرض... إن أردنا الحصول على البلد الأكثر أماناً بالعالم.
    Demokratik değerleri yıkmaya çalışmakla beraber, bu Ulusu devirme peşindeler. Open Subtitles التآمر على قيم الديمقراطية الفاسدة والعمل على إطاحة هذه الأمة.
    Askerler, ateş Ulusu filosuna sızacaksınız. Open Subtitles أيها الرجال سوف تتسللون إلى قوى العدو البحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد