| İşim ince havadan oluşan, bir Ulusu inşa etmekle geçen zamanlardır. | TED | بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء. |
| Son zamanlarda olan bazı şeyler galiba İslam Ulusu demeyi bırakacağım. | Open Subtitles | سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم |
| - İlkin bana inanmadılar. Ateş Ulusu askerleri casus olduğumu sandılar. | Open Subtitles | في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس |
| Ateş Ulusu, Büyük Kütüphane'den bizimle ilgili bir bilgi çaldı. | Open Subtitles | قوم النار قام بسرقة معرفتنا و علومنا من المكتبة العظيمة. |
| Ateş Ulusu'nun, en tembel üyesinden başka ne beklenir ki? | Open Subtitles | ماذا أتوقع أن اسمع من أكسل رجل في عشيرة النار |
| Dünya seni Ateş Ulusu'na kaptırmaya danayamaz. Ben de dayanamam. | Open Subtitles | لن يحتمل العالم خسارتك بسبب أمة النار و أنا كذلك |
| Peki, Ateş Ulusu ile yapılan savaş hakkında hangi profesörle konuşabiliriz? | Open Subtitles | صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟ |
| Gelin size göstereyim. Ateş Ulusu bu duvarı asla geçemez. | Open Subtitles | أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار |
| Ateş Ulusu 100 yıldır amansızca Ba Sing Se'yi dışardan yenmeye çalıştı. | Open Subtitles | لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج |
| Ateş Ulusu gemilerinin içeri girmesini engellemek için bu karışık mayınları kullanıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول |
| Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. | Open Subtitles | و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار |
| Bizi bugün öldürmek isteyen bin Buz Ulusu savaşçısı var sokakta. | Open Subtitles | هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم |
| Şayet bu yerde bütün dünyadan kitaplar varsa, Ateş Ulusu hakkında bir bilgi var mıdır? | Open Subtitles | إذا كان ذلك المكان يحتوي على كتب من جميع أنحاء العالم هل تظن أن به معلومات عن أمة النار؟ |
| Tam Ateş Ulusu'ndan bir adım öndeyiz derken onların bizi çoktan geride bıraktığını öğreniyoruz. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد أني أسبق أمة النار يتضح أنهم هزمونا حتى في ذلك منذ زمن بعيد |
| Tam olarak, Ateş Ulusu tarihindeki en karanlık gün. | Open Subtitles | إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها |
| İz sürmemize gerek yok. Beni Haru'ya Ateş Ulusu askerleri götürecekler. | Open Subtitles | ,لن نحتاج لتعقبه فسوف تأخذني أمة النار إليه مباشرة |
| Ateş Ulusu, ruhların gözetiminde yaşamak istemiyor. | Open Subtitles | قوم النار لا يتمنوا العيش وفق قوانين الأرواح. |
| Kuyruklu yıldız'dan aldığımız güç sayesinde hiç kimse Ateş Ulusu'nu durduramayacak | Open Subtitles | بالطاقة التي ورثتها من المذنب لا أحد سيستطيع إيقاف عشيرة النار |
| Buz Ulusu ordusunu gördüm. İmkanı yok onlarla başa çıkamayız. | Open Subtitles | لقد رأيت جيش أمّة الثلج، وليس لنا فرصة للنجاح أمامه |
| Ateş Ulusu'na en karanlık günde ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أعرف ما حدث لأمة النار في أكثر أيامهم ظلاماً |
| Eğer Ateş Ulusu kıyafetleri giyersek bir mağarada saklanıyorki kadar güvende oluruz. | Open Subtitles | إذا نَحْصلُ على تنكّراتِ أمةِ النارِ، نحن سَنَكُونُ سلامة بقدر نحن سَنَختفي في a كهف. |
| Savaş, güçlüyü zayıf kılarak değil, güçlü yahut zayıf her Ulusu kendini savunabilecek düzeye getirerek sona erdirilebilir. | Open Subtitles | لكن الحرب يمكن ان يتم ايقافها ليس من خلال اضعاف القوي لكن من خلال جعل كل امه سواء قويه او ضعيفه قادره علي حمايه نفسها |
| Tabii, eğer hırslı Savaş Lordlarının, Ulusu ele geçirmelerini engelleyemezsek asla barışa ulaşamayacağız. | Open Subtitles | ما لم نستاصل طموح اسياد الحرب هذا صعب للسيطرة على الامة نحن لن نرى ابدا اى سلام هنا |
| Ateş Ulusu hakkında her şeyi yok etmişler. | Open Subtitles | لقد دمروا كل ما يتعلق بأمة النار هنا |
| Amerika'nın ilelebet yaşayan insanların Ulusu özgür insanların Ulusu olacağını anladılar. | Open Subtitles | لقد رأوا بأن أمريكا ستظلللأبدأمةللأحياء... وأمة للأحرار ... |
| Bizler için haklı ve asil bir ülkü, özgürlük ülküsü kurucu babalarımızın bu büyük Ulusu üzerine inşa ettikleri aynı ülkü! | Open Subtitles | لأنّنا نحارب من أجل قضيّة العدل والشرف. قضيّة الحرّية والتي شيّد أجدادنا على أكتافها هذه الأمّة العظيمة! |
| Dünyanın en güvenli Ulusu olmak istiyorsak en gelişmiş güvenlik gücüne sahip olmalıyız. | Open Subtitles | ينبغي علينا الحصول على أكثر قوّة مُتقدّمة على الأرض... إن أردنا الحصول على البلد الأكثر أماناً بالعالم. |
| Demokratik değerleri yıkmaya çalışmakla beraber, bu Ulusu devirme peşindeler. | Open Subtitles | التآمر على قيم الديمقراطية الفاسدة والعمل على إطاحة هذه الأمة. |
| Askerler, ateş Ulusu filosuna sızacaksınız. | Open Subtitles | أيها الرجال سوف تتسللون إلى قوى العدو البحرية |