"ulusun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمة
        
    • الدولة
        
    • الأمّة
        
    • الامة
        
    • الأمه
        
    • لأمة
        
    • للأمة
        
    • الدول
        
    • الأمم
        
    • الشعوب
        
    • امة
        
    • لهذه الأمة
        
    Senle beraber gelmiş geçmiş en büyük ulusun kuruluşunun yolunu açıyoruz. Open Subtitles أنا وأنت نفتح الطريق لأكبر أمة سوف يشهدها العالم على الإطلاق.
    New York'a vardığınızda... devrimci bir ulusun temsilcileri olduğunuzu unutmamalısınız. Open Subtitles عندما يصل احدكم الى نيويورك لابد ان يفهم جيدا.. ..أنه يمثّل أمتنا أمة الثورة
    askeri bir komutanlık esasta ulusun siber dünyada askeri işlerinden sorumludur. Open Subtitles القيادة العسكرية المسئولة عن تسيير أمور الدولة العسكرية في الفضاء الإلكتروني
    ulusun hayranlığı bana yeter de artar bile. Open Subtitles نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي.
    "Ve şimdi Pazar sabahına, bütün ulusun iki gündür aklından çıkmayan sorularla başlıyoruz." Open Subtitles ؟ والآن في هذا الصباح ليوم الاحد نحن نسأل بعض الأسئلة التي تؤرق الامة كاملة لليومين الكاملين
    Seninle bu ulusun en büyük sırlarından birisini paylaşmak üzereyim. Open Subtitles أنت توشك أن تدخل فى أحد أسرار هذه الأمه الأعظم
    Bir ulusun sağlık durumu, o ulusun gelişmesiyle paraleldir. TED الحالة الصحية لأمة توازي التطور لتلك الأمة
    İkinci bir örnek olarak, müttefik bir ulus grubu hayal edin, işbirlikçi bir şekilde düşman ulusun nükleer savaş gemisinin bilgisayar sistemine sızıyor. TED كمثال آخر: تخيل مجموعة متحدة من الأمم يتعاونوا في إقتحام أنظمة الحاسب الآلي الخاصة بسفينة حربية نووية للأمة المعادية.
    On ulusun ittifakında yaşıyor. Diyorum ki... Open Subtitles يعيش تحت تحالف الدول العشرة التي كنت أتحدث عنها للتو
    Bir ulusun 2 hükümeti olamaz, bir ailenin 2 babası olamayacağı gibi. Open Subtitles أمة لا يمكن أن يكون لها أي حكومتين أكثر من أسرة يمكن أن يكون لها ابوين
    Bu, bir veya iki koloninin değil bir ulusun bağımsızlık savaşı. Open Subtitles إننها ليست حرب تحرير لمستعمرة أو إثنتين. ...لكنها لإستقلال أمة واحده.
    Şuan 191 ulusun temsil edilmesine karşın, ki 140'dan fazlası 1945'te temsile başlandı, Open Subtitles اليوم تم تمثيل 191 أمة أي 140 دولة أكثر من عام 1945
    (O birçok insanın bir ulusun saklamasını denediği bir hikaye) Open Subtitles في أن الكثير من الأشخاص حاولوا إنقاذ أمة.
    Büyük bir ulusun parçaları olmayı seçtiniz Open Subtitles أنه قد تم اختياركم وفق إرادتكم الحرة لتصبحوا مواطنين في هذه الدولة العظيمة
    Sadece biz, bu ulusun hayatta olduğunu ve işe yarar olduğunu kanıtlayabiliriz. Open Subtitles فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة و أن تكون مفيد لأي شيئ
    Bu ulusun yaşayanlara mı yoksa ölülere mi ait olduğunu bu 128 km belirleyecek. Open Subtitles ثمانون ميلاً ستقرّر إلى من تنتمي هذه الأمّة هل إلى الأحياء أم الأموات.
    Bir ulusun zenginliği, insanlarının hem maddi hem de manevi refahına bağlıdır. Open Subtitles ثروات الامة هي فى رقي شعبها روحانيا وماديا
    Fakat iklim değişikliğiyle yüzleşmek için, ulusun ötesinde bir düzeyde bağlılık ve özveri sahibi olmamız gerekiyor. TED ولكن لمواجهة التغير المناخي، نحتاج إلى ولاءٍ إضافي وإلتزامٍ إضافي على مستوىً يتعدى الأمه.
    Bir girişken terzi... çiçeği burnunda bir ulusun bayrağına çevirdi beni. Open Subtitles قامت خيّاطة شجاعة بتحويلى إلى علم ٍ لأمة ناشِئة..
    Anitsal mimarisi, ulusun köklerini paylasilmis bir geçmise dayandirir. Open Subtitles كانت هندسته المعمارية الضخمة ترمز للجذور المشتركة للأمة في الماضي.
    Ancak öyle bir ulusun sözde askerleri savaş alanında paradan söz edebilir. Open Subtitles فقط الجنود من الدول الأخرى يسألون عن أجورهم مقدماً
    Üç ulusun da ortak olarak bildiği eski bir lehçeye aittir. Open Subtitles هي من لهجة قديمة شائعة لدى الأمم الثلاثة.
    İbrahim pek çok ulusun atasıdır. Open Subtitles إبراهيم هو والد العديد من الشعوب
    Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. Open Subtitles -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل
    Bugün coğrafi olarak bu ulusun inşası tamamlanmıştır. Open Subtitles اليوم مهمة البناء الجغرافي لهذه الأمة قد اكتملت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more