Senle beraber gelmiş geçmiş en büyük ulusun kuruluşunun yolunu açıyoruz. | Open Subtitles | أنا وأنت نفتح الطريق لأكبر أمة سوف يشهدها العالم على الإطلاق. |
New York'a vardığınızda... devrimci bir ulusun temsilcileri olduğunuzu unutmamalısınız. | Open Subtitles | عندما يصل احدكم الى نيويورك لابد ان يفهم جيدا.. ..أنه يمثّل أمتنا أمة الثورة |
askeri bir komutanlık esasta ulusun siber dünyada askeri işlerinden sorumludur. | Open Subtitles | القيادة العسكرية المسئولة عن تسيير أمور الدولة العسكرية في الفضاء الإلكتروني |
ulusun hayranlığı bana yeter de artar bile. | Open Subtitles | نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي. |
"Ve şimdi Pazar sabahına, bütün ulusun iki gündür aklından çıkmayan sorularla başlıyoruz." | Open Subtitles | ؟ والآن في هذا الصباح ليوم الاحد نحن نسأل بعض الأسئلة التي تؤرق الامة كاملة لليومين الكاملين |
Seninle bu ulusun en büyük sırlarından birisini paylaşmak üzereyim. | Open Subtitles | أنت توشك أن تدخل فى أحد أسرار هذه الأمه الأعظم |
Bir ulusun sağlık durumu, o ulusun gelişmesiyle paraleldir. | TED | الحالة الصحية لأمة توازي التطور لتلك الأمة |
İkinci bir örnek olarak, müttefik bir ulus grubu hayal edin, işbirlikçi bir şekilde düşman ulusun nükleer savaş gemisinin bilgisayar sistemine sızıyor. | TED | كمثال آخر: تخيل مجموعة متحدة من الأمم يتعاونوا في إقتحام أنظمة الحاسب الآلي الخاصة بسفينة حربية نووية للأمة المعادية. |
On ulusun ittifakında yaşıyor. Diyorum ki... | Open Subtitles | يعيش تحت تحالف الدول العشرة التي كنت أتحدث عنها للتو |
Bir ulusun 2 hükümeti olamaz, bir ailenin 2 babası olamayacağı gibi. | Open Subtitles | أمة لا يمكن أن يكون لها أي حكومتين أكثر من أسرة يمكن أن يكون لها ابوين |
Bu, bir veya iki koloninin değil bir ulusun bağımsızlık savaşı. | Open Subtitles | إننها ليست حرب تحرير لمستعمرة أو إثنتين. ...لكنها لإستقلال أمة واحده. |
Şuan 191 ulusun temsil edilmesine karşın, ki 140'dan fazlası 1945'te temsile başlandı, | Open Subtitles | اليوم تم تمثيل 191 أمة أي 140 دولة أكثر من عام 1945 |
(O birçok insanın bir ulusun saklamasını denediği bir hikaye) | Open Subtitles | في أن الكثير من الأشخاص حاولوا إنقاذ أمة. |
Büyük bir ulusun parçaları olmayı seçtiniz | Open Subtitles | أنه قد تم اختياركم وفق إرادتكم الحرة لتصبحوا مواطنين في هذه الدولة العظيمة |
Sadece biz, bu ulusun hayatta olduğunu ve işe yarar olduğunu kanıtlayabiliriz. | Open Subtitles | فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة و أن تكون مفيد لأي شيئ |
Bu ulusun yaşayanlara mı yoksa ölülere mi ait olduğunu bu 128 km belirleyecek. | Open Subtitles | ثمانون ميلاً ستقرّر إلى من تنتمي هذه الأمّة هل إلى الأحياء أم الأموات. |
Bir ulusun zenginliği, insanlarının hem maddi hem de manevi refahına bağlıdır. | Open Subtitles | ثروات الامة هي فى رقي شعبها روحانيا وماديا |
Fakat iklim değişikliğiyle yüzleşmek için, ulusun ötesinde bir düzeyde bağlılık ve özveri sahibi olmamız gerekiyor. | TED | ولكن لمواجهة التغير المناخي، نحتاج إلى ولاءٍ إضافي وإلتزامٍ إضافي على مستوىً يتعدى الأمه. |
Bir girişken terzi... çiçeği burnunda bir ulusun bayrağına çevirdi beni. | Open Subtitles | قامت خيّاطة شجاعة بتحويلى إلى علم ٍ لأمة ناشِئة.. |
Anitsal mimarisi, ulusun köklerini paylasilmis bir geçmise dayandirir. | Open Subtitles | كانت هندسته المعمارية الضخمة ترمز للجذور المشتركة للأمة في الماضي. |
Ancak öyle bir ulusun sözde askerleri savaş alanında paradan söz edebilir. | Open Subtitles | فقط الجنود من الدول الأخرى يسألون عن أجورهم مقدماً |
Üç ulusun da ortak olarak bildiği eski bir lehçeye aittir. | Open Subtitles | هي من لهجة قديمة شائعة لدى الأمم الثلاثة. |
İbrahim pek çok ulusun atasıdır. | Open Subtitles | إبراهيم هو والد العديد من الشعوب |
Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. | Open Subtitles | -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل |
Bugün coğrafi olarak bu ulusun inşası tamamlanmıştır. | Open Subtitles | اليوم مهمة البناء الجغرافي لهذه الأمة قد اكتملت. |