ويكيبيديا

    "unuttuğum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نسيته
        
    • نسيتُ
        
    • نسيتها
        
    • قد نسيت
        
    • لنسيان
        
    • أنس
        
    • نسيت أن
        
    • نسيتُه
        
    • ونسيت
        
    • نسيت إغلاق
        
    • الذي نسيت
        
    • أنا أَتغيّبُ
        
    • أنسيتُ
        
    Ben de pantolonumda unuttuğum 1 kuruşu bulmak için çamaşır makinesini açtım. Open Subtitles لذا قررت تفكيك آلة الغسيل لأبحث عن الفلس الذي نسيته ببنطالي المتسخ
    Aşağı yukarı aynı zamanlarda, zannediyorum biraz da bundan dolayı, çoktandır işe odaklanmam yüzünden, unuttuğum bir şeye yeniden başladım. Yeniden okumaya başladım. TED وحوالي نفس الوقت، وأعتقد جزئياً بسبب ذلك، بدأت في عمل شئ أعتقد أنني نسيته في أعمالي. بدأت القرأة مجدداً.
    Kusura bakma, hediye almayı unuttuğum için uydurdum. Open Subtitles أتعلمين يا حبيبتي, أنا أختلق ذلك، نسيتُ إحضار هديّة لكِ
    Varlığını unuttuğum hayvan oskarlarına gelmiş gibiyim. Aflac! Ben gerçek bir ayı değilim! Open Subtitles أنا أشعر أني في حفل الأوسكار للحيوانات التي قد نسيتها لست دباً حقيقاً
    Tamamen unuttuğum bazı anıları yeniden hatırlamamı sağladı. Open Subtitles إنها أعادت لي الشيء الذي حقاً نسيته تماما
    unuttuğum buydu! Tanrı Kurt'ü korusun. Open Subtitles ، إنه الواحد الذي نسيته فليبارك الرب كيرت.
    Çünkü henüz unuttuğum başımdan geçen benzer bir şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles فقط لأني تذكرته؟ أو قد شعرت بشيء مشابه... قد نسيته.
    Jack, belki de onu unuttun. Benim Rhys'i unuttuğum gibi? Open Subtitles ، لعلك نسيته فحسب يا جاك كما نسيت أنا ريس ؟
    unuttuğum şeyleri tamamlarsın. Open Subtitles أتمنّى بأني أعطيتُ عمّي بما فيه الكفاية من التفاصيل، إملأْ أي شيء نسيته
    Sadece ben, çoktan ismini unuttuğum atkuyruklu eleman ve hayallerimiz. Open Subtitles .. فقط أنا , ورجل بذيل حصان ,الذي اسمه نسيته مباشرة . وأحلامنا
    Burdaki kuzenim ve diğeri de benim tamamen unuttuğum Open Subtitles هذه هي نسيبتي, التي بحفل الزفاف, والأخرى التي نسيتُ أمرها تماماً.
    Gümüş rengi kravat, nereden geldiğimi unuttuğum anlamındaymış. Open Subtitles ربطة العنق الفضية تدل على أني نسيتُ جذوري
    Bütün gün bir şey unuttuğum hissiyle gezdim ve sonra ne olduğunu fark ettim. Open Subtitles طوال اليوم كان يراودني شعور ،أنني نسيتُ شيئًا ثمّ أدركتُ ماهو الشيء
    Demek istediğim şey, bunca yıl boyunca unuttuğum ve göz ardı ettiğim kurallar oldu ama bunu hiç unutmadım. Open Subtitles الشاهد من القصة أن هناك قواعد كثيرة نسيتها أو تخلصت منها عبر السنين لكن هذه تبقى عالقة في الذهن
    Yüreği çoktandır unuttuğum merhametle dolu ormandan gezinip duran bir varlık. Open Subtitles فأنا اشعر بحضور شيئا ما في الغابه قوي كنت وياللرحمه قد نسيتها
    Bak ne diyeceğim; sen ofise dönüp çoktan ne olduğunu unuttuğum sıkıcı şeyleri bir araya getir. Open Subtitles اقول لك , ارجعي للمكتب و ضعي كل تلك الاشياء المملة سويا التي نسيتها فعلا
    Evde ütüyü fişte unuttuğum zaman duyduğum korku gibi. Değil mi? Değil mi? Open Subtitles كالخوف الذي أشعر به من أن أكون قد نسيت المكواة تعمل بالمنزل ، هل فعلت؟
    Bana gelince, lütfen Gaziler Günü'nüzü kutlamayı unuttuğum için beni affedin. Open Subtitles بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين
    Bir şey unuttuğum yok. Sadece hiçbir yerde bulamıyorum. Open Subtitles لم أنس أي شئ لم أستطيع فقط أن أجده في أي مكان
    vurgunlardır. Değinmeyi unuttuğum bir nokta, TED هي الإنحناءات. الشي الوحيد الذي نسيت أن أذكره،
    unuttuğum bir şeyi nasıl hatırlayacağım ki? Open Subtitles كيف يُفترض بي أن أتذكّر شيئاً نسيتُه ؟
    Gitmeyi unuttuğum işimi de sayıyorum. Open Subtitles هذا يتضمن العمل الذي حصلت عليه ونسيت أن أذهب اليه
    Sınıfı kilitlemeyi unuttuğum aklıma geldi de. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنني نسيت إغلاق صفي الدراسي
    Alkol aldığım için birini öldürmeyi unuttuğum zamanlarda oldu. Open Subtitles وأحياناً أنا أَتغيّبُ عن قتل شخص ما لهذه اريد ان ابتعد عن شراب الخمر
    Benim yemeği unuttuğum nerede görülmüş? Open Subtitles عشاء؟ أنسيتُ أنا العشاء يوماً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد