ويكيبيديا

    "usul" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطراز
        
    • بالطريقة
        
    • ونعومة
        
    • يوزال
        
    • الإجراءات
        
    • بالأسلوب
        
    • زاغور
        
    • الأوتار
        
    • أسلوب المدرسةِ
        
    • الطريقة التقليدية
        
    • التقليديّة
        
    • ببطء ببطء
        
    Sahibi gibi misafirliğini fazla uzatmış eski usul bir çiftlik. Open Subtitles مزرعة من الطراز القديم , كصاحبُها بات غير مرحّب بوجودها
    Sana eski usul bir Amerikan bekârlığa veda partisi düzenledik. Open Subtitles كلنا نقيم لك حفلة خطوبة جيدة من الطراز الامريكي القديم
    Bir sorun olursa devreye girip eski usul açarım onu. Open Subtitles إذا عانت من مشاكل، سأدخل إلى هناك وأفتحه بالطريقة القديمة.
    Merdivenlerden usul usul yanaşıp ödünü patlatacağız. Open Subtitles نحن سَنَزْحفُ حول السلالم ونخيفه بالطريقة القديمة
    usul usul, bir rüzgar esiyor usul usul, deva dağıtıyor Open Subtitles ببطء ونعومة كما يهب النسيم ببطء ونعومة كما يعاجنا الدواء
    usul, bunlar bizim en iyi 15 savaşçımız. Open Subtitles يوزال هناك 15 من افضل محاربينا
    İşte buna eski usul kavga denir. Open Subtitles هذا ما يطلق عليه مشاجرة من الطراز القديم
    Eski usul bir aile toplantısında gibiyiz değil mi? Open Subtitles أجل هاي, إنا في تجمع عائلي قديم الطراز هنا , اليس كذلك؟
    Seninle iyi ve eski usul bir içki alemine dalalım mı? Open Subtitles ما رأيك أن نصول ونجول على غرار الطراز القديم؟
    Bir tane eski usul alayım. Eski usul yapmayı bilmiyorum. Open Subtitles هذا لطيف، سآخذ شرابا قديم الطراز لا اعرف كيف اصنع هذا
    Çok basit... Eski usul, lise önünde erketeye yatmak. Open Subtitles بالعودة الى المدرسة الثانوية والقيام بمراقبة جيدة من الطراز القديم
    Bizi eski usul uzaylı otopsisi ile bilgi almaya zorladın. Open Subtitles إذا كنا نريد المعلومات علينا تشريح الفضائي بالطريقة القديمة
    Bu donutlar eski usul yapıldılar yani hamurları Batista öncesi tarlalardan alınan Küba şekeri ile tatlandırıldı, ardından üç farklı hayvanın donyağında kızartıldılar ki o hayvanların ikisinin nesli tükenmekte. Open Subtitles هذه الدونات تم صنعها بالطريقة القديمة مغطسة بأحلى السكر الكوبي المستخلص من مزارع باتسيتا ومن ثم تم قليها
    Eski usul yani. Tek şansımız var, o yüzden her şeyi hesaba katalım. Open Subtitles أعتقد أننا سنعمل بالطريقة القديمة لدينا فرصة واحدة لإنجاح ذلك
    Suri'nin aşkının ancak usul usul onu sarabileceğini kabullenmeli. Open Subtitles وعليها أن تفهم حب سوري ببطء ونعومة
    usul usul, dualar kabul olunuyor Open Subtitles ببطء ونعومة كما يجاب الدعاء
    usul, Tanrı'nın bile göremeyeceği bir şekilde solucan işareti var. Open Subtitles يوزال لدينا واحده لم نرى مثلها من قبل
    usul artık değiştirici modüllere ihtiyaç duymayacak. Open Subtitles يوزال لم يعد بحاجه للطرق الغريبه
    Ve bu usul, şimdi suçlamaya yanıtlanmasını gerektirir. Bunu iyice anladınız mı? Open Subtitles وتلك الإجراءات في الوقت الحالي أن يكون هناك ترتيب، هل كل شيء واضح؟
    Görünüşe göre bunu eski usul yapmak zorunda kaldık. Open Subtitles أظنّنا سنضطرّ لفعلها بالأسلوب القديم، ارفع ذراعيك.
    Yol belli. Eğ başını usul usul yürü şimdi. Open Subtitles يجب ان أتعايش مع حبها لـ زاغور
    usul usul söylüyor bir iktara Open Subtitles "كعزف الأوتار "
    Eski usul. Open Subtitles أسلوب المدرسةِ القديمِ.
    Ne derler? "Eski usul"lerle halledelim. Open Subtitles بما يُسمى الطريقة التقليدية القديمة
    Tohumları hançerimle ezeyim. Eski usul yapıyoruz bu işi. Open Subtitles سأستخدم خنجري لسحق البذور و سنفعل ذلك بالطريقة التقليديّة
    usul usul Open Subtitles ببطء ببطء ببطء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد