ücret performansı yeni uygulamaları fizible hale getirdikçe, yeni uygulamalar piyasaya geliyor. | TED | الآداء السعري يجعل تطبيقات جديدة مجدية ، التطبيقات الجديدة تأتي إلى السوق. |
Aslında tüm bu uygulamalar ben konuşurken bile dünyanın her yerinde benim gibi bilim insanları tarafından zaten uygulanıyor. | TED | في الحقيقة، كل هذه التطبيقات يتم تطويرها على يد علماء مثلي من كل مكان حول العالم، في الوقت الراهن. |
Ve bunlar cep telefonlarinizdaki uygulamalar gibi. cok basit gorunurler boyle hissedersiniz. | TED | وإنهم نوعاً ما مثل التطبيقات على تليفونكم المحمول، فى مشهد يبدو بسيط للغاية. |
Sözü bağlamak gerekirse, başka uygulamalar da ufukta görülüyor. | TED | وفي الختام ، هناك أيضا تطبيقات أخرى في الأفق. |
Ama şanslıyız ki, bazı basit uygulamalar bize, günlük ilişkilerimizi daha iyi bir iletişimle yürütmede yardım edebilir. | TED | ولكن، لحسن الحظ، هناك بعض الممارسات البسيطة القادرة على مساعدتنا جميعاً لإعادة توجيه التفاعل ببنا نحو تواصل أفضل. |
Yani uygulamalar üretebilirsiniz, daha odaklı beyinlere ödül veren gibi. | TED | فبامكانك عمل تطبيق يزيد من مستويات التركيز في المخ. |
Cunku Katil uygulamalar indirilebilirdi. | TED | لأن التطبيقات القاتلة هذه يمكن تحميلها. |
En zorlayıcı şey ise iPad'lerin nasıl kullanılması gerektiği ve iPad'lere ne gibi uygulamalar konulacağı. | TED | وكان التحدي الأكبر هو، كيفية استخدام الايباد وما هي التطبيقات التي يجب وضعها وتصميمها الايباد؟ |
Ve bu uygulamalar bize ellerimizi toplumlarımızı daha iyi yapmak için kullanma fırsatı veriyor. | TED | وتلك التطبيقات تسمح لنا باستخدام أيدينا لجعل مجتمعاتنا أفضل. |
Fakat bu uygulamalar sadece tüketiciler olmadığımızın, devlet kurumlarının vergi ödeyip ve hizmet alan tüketicileri olmadığımızın dijital hatırlatıcıları gibiler. | TED | لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات. |
ve büyük ölçüde çevreleyen dünyaya dönüşmemiz süper heyacanlı olacak, buna benzer uygulamalar ve olasılıklar yaşamlarınıza zengin veri gönderecekler. | TED | برسومات، قوة حسابية، وتفاعل سريع مثل هذه التطبيقات والإمكانات ستدفق بيانات غنية إلى حياتنا |
Onlar küçük şeyler, insanlar, mahalle basketbol takımlarının skorunu takip etmek veya araştırmalarını düzenlemek veya klasik müzik öğretmek veya ilginç astronomi tarihlerini hesaplamak için uygulamalar yapıyorlardı. | TED | كانت هذه البرامج أشياء صغيرة ينشئ الناس التطبيقات ليتابعوا انتصارات فرق كرة السلة المحلية أو لتنظيم أبحاثهم أو لتعليم الناس الموسيقى الكلاسيكية أو لحساب التواريخ الفلكية الغريبة |
Tabii bu uygulamalar hayal ettiğiniz kadar ilerleyebilir. | TED | بالطبع، التطبيقات تتقدم أينما تذهب المخيلة. |
Website'mizi ziyaret edebilirsiniz, uygulamalar ücretsiz; tarayıcıda çalışır. | TED | و بامكانكم الدخول الى موقعنا الالكتروني, التطبيقات كلها مجانية, يتم تشغيلها في المتصفح فقط. |
İnsanlar bu yeni madde için gerçekten yararlı uygulamalar bulmaya başladılar. | TED | فقد بدأ الناس باكتشاف تطبيقات مفيدة بحق لهذه المادة الجديدة. |
Ve bir de, sanal turlar gibi mobil uygulamalar da üretiyoruz. | TED | وأخيرا ننتج تطبيقات جوال تضم أدوات إفتراضية تحككي قصصا. |
Onayladılar ve şimdi App Store'da bana ait uygulamalar var. | TED | وهم وافقوا على ذلك، واصبح الآن لدي تطبيقات على الاب ستور |
Bu yollardaki trafik de işe alım politikaları ve bu yoldan geçen diğer uygulamalar. | TED | ثم إن السير فى هذه الطرق سيكون بمثابة سياسات التوظيف وغير ذلك من الممارسات التى نهجت هذا النهج. |
Bu arada şunu unutmayın, siyahi kızlara en çok zarar veren uygulamalar genelde yazılı değil. | TED | وتذكروا مع ذلك، أن بعض الممارسات التي تؤذي الفتيات السُود ليست مكتوبة في معظمها. |
Makinenin amacı, askeri uygulamalar değildi, ticari uygulamalar da değildi. | Open Subtitles | الغرض من هذه الآلة ليس تطبيقات عسكرية انه ليس تطبيق تجاري |
Ziyaretçilerle ilgili katı uygulamalar ben buraya gelmeden önce de vardı. | Open Subtitles | قبل أن أتقلد هذا المنصب بوقت طويل، كانت اللوائح شديدة فيما يخص الزوار. |
Bu uygulamanın daha az olumlu uygulamalar için kullanılmasını önlemek için neler yapıyorsun? | TED | ماذا تفعلون لمنع استخدام هذه التكنولوجيا ربما لتطبيقات أقل إيجابية؟ |
Tüketici elektroniği, yeni nesil protezler ve insansız askeri uygulamalar. | Open Subtitles | الإلكترونيات الاستهلاكية، والأطراف الصناعية للجيل القادم والتطبيقات العسكرية الآليّة. |
Ancak daha sonra birçok gelenek, algı, çeşitli uygulamalar bunun üstüne eklenmiştir. | TED | ولكن العديد من تلك التقاليد والمفاهيم والممارسات قد تم تبنيها لاحقاً |