ويكيبيديا

    "uzak durmaya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تجنب
        
    • الابتعاد عن
        
    • تفادي
        
    • البقاء بعيدا عن
        
    • البقاء بعيداً عن
        
    • البقاء خارج
        
    • تجنبه
        
    • تبقى بعيداً
        
    • الإبتعاد عن
        
    • أن تبتعد
        
    • لقد تجنبت ذلك
        
    • أبقى بعيدة
        
    • أتفادى
        
    Ama tuhaf olan da bu zaten, çünkü ben daha bu hisse kapılmadan o benden uzak durmaya başlamıştı. Open Subtitles نعم ولكن الغريب في الأمر أنه بدأ في تجنب ملامستي قبل أن أبدأ في الشعور بذلك
    Lütfen duygusal stresten uzak durmaya çalış. Open Subtitles لذا ، أرجوكِ ، حاولي تجنب الضغوط النفسية
    Proteinden uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا, اعتقدت اني قد اخبرتك انا احاول الابتعاد عن البروتين
    Fıstık ürünlerinden uzak durmaya çok dikkat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles أعرفت بأنّه كان متعصب حول تفادي منتجات الفستقِ؟
    - Hayır, beladan uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles وقام خلاله، والرجل، وأنا أحاول البقاء بعيدا عن المشاكل.
    - Sağol dedektif ama barlardan uzak durmaya çalışıyorum. Anlarsın ya. Open Subtitles شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي
    Her zaman beladan uzak durmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت البقاء خارج المشاكل طوالة الوقت
    Kısacası buraya geldiğimden beri uzak durmaya çalıştığım her şey. Open Subtitles عن كل شئ كنت أحاول تجنبه منذ وصولي الي هنا
    Birbirlerinden uzak durmaya çalıştılar ama bu onların kaderi gibi bir şeydi. Open Subtitles أعني، لقد حاولوا تجنب ذلك، لكنه كان كالقدر أو شيئا ما.
    Aslında striptizcilikten uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles أساسياً، فقط أحاول تجنب أن ينتهي بيّ الأمر على عمود الرقص.
    Sürekli zevk ve sefa içinde yaşayan insanlar kiliselerden uzak durmaya çalışıyorlar. Open Subtitles الناس يميلون إلى تجنب الكنائس عندما كانوا يعيشون حياتهم في حالة من الخيال دائم.
    Aradığınız için teşekkürler ve eziklerin sınıfından uzak durmaya çalışın tamam mı? Open Subtitles وحاولوا الابتعاد عن فصول النواطير تلك، هلاّ فعلتم؟
    Ama tatlılardan uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول الابتعاد عن الحلوى إذاً تخلّص من السمنة
    Yargılamadan uzak durmaya çalışıyoruz. - Çok zaman alıyor ve ispatı zor. Open Subtitles نحن نحاول تفادي المتابعات القضائية، إنّها تستهلك وقتاً وصعبة الإثبات.
    Zengin yiyeceklerden uzak durmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول تفادي تناول الأطعمة الفاخرة.
    Çoğu hırsız gibi radardan uzak durmaya çalışıyor. Open Subtitles مثل معظم اللصوص انه يحاول البقاء بعيدا عن الرادار.
    Bugün sokaklardan uzak durmaya bak olur mu? Open Subtitles ، مهلاً ما رأيك في البقاء بعيداً عن الشوارع اليوم ؟
    Müthiş, Harry. Bu arada hapisten uzak durmaya çalışacağım. Open Subtitles هذا جميل يا "هاري"، سأحاول البقاء خارج السجن.
    Eski sevgilini beceriyor diye ondan uzak durmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles رباه هل تحاول تجنبه لأنه يضاجع حبيبتك السابقة؟
    Ayrıca gecenin geri kalanında pencereden uzak durmaya söz verirsen 40 papel de onun için. Open Subtitles 40دولار إذا وعدتني أن تبقى بعيداً عن النافذة لبقية الليل
    Eroinden uzak durmaya çalışmak eminim seni çok zorluyordur. Open Subtitles يمكنني تخيل كيف هو الأمر بالنسبة لكِ محاولة الإبتعاد عن الطعم
    Sizden insanların bahçelerinden uzak durmaya çalışmanızı isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منك أن تحاول .أن تبتعد من حدائق منازل الناس
    Canını yakmak isteyen iri kıyımlardan uzak dur. Otobüste canımı yakmak isteyen iri salaktan uzak durmaya çalışıyordum ama beni rahat bırakmadı. Open Subtitles لقد تجنبت ذلك الأبلة في أتوبيس المدرسة هذا الصباح
    Romantik şeylerden uzak durmaya çalışıyorum en azından bir süreliğine. Open Subtitles أنا أحاول أن أبقى بعيدة عن الرومانسية فقط لبعض الوقت
    Arabalardan uzak durmaya çalışıyordum. Derken iki koca araba belirdi. Open Subtitles كنتُ أتفادى السيارات بحرص، لكن ظهرت سيارتان كبيرتان فجأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد