Pekâlâ, işte atardamar. Bağırsaklarda zedelenme yok. Bana pensi uzat. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو الشريان لا ثقوب في الأمعاء, أعطني ملزم |
George, bana şu pembe balonu uzat ve sıkı tutun! | Open Subtitles | جورج الآن أعطني البالون الوردي وتمسك جيداً |
Haydi, eğer bezelye isterse, "bezelyeyi uzat" demesi gerektiğini söyle ona. | Open Subtitles | هيا اخبريه اذا يريد بعض الفاصوليا عليه ان يقول ناولني الفاصوليا |
- Jesse, annenin tabağını uzat lütfen. | Open Subtitles | جيسي , مرر لأمك طبق , من فضلك ؟ مممم , أين السمــك ؟ |
Lily Tomlin: Bana şu sulardan birini uzat, felaket kurudum. | TED | ليلي توملين: أعطيني أحد كؤوس المياه. أنا عطشة جدا. |
Yapman gerekeni yapmalısın. Şimdi elini uzat. | Open Subtitles | عليك تأدية عملك، والآن مد يدك. |
Anahtarlar. Ellerini uzat. | Open Subtitles | المفاتيح ، اعطني هذه الايدي القذره |
Ama seni bağlamak zorundayım. Şimdi ellerini uzat. | Open Subtitles | حسنا لكن يتوجب علي توثيقك لذا أعطني يديك |
Kabloyu uzat, mikrofon kablosunu değil. | Open Subtitles | أعطني سلكاً ليس السلك الخاص بسماعات الصوت |
Bilmiyorum, fark etmez. Sol elini uzat. | Open Subtitles | لا أدري ، لا أكترث لهذا أعطني اليد اليسرى |
Demire tutunuyorken elini uzat yeter. | Open Subtitles | فقط أعطني يدك بينما أمسك الرافعة اللعينة. |
Hadi Tumbler. Hiçbirşey yapmıyorsun. bana bir bira uzat. | Open Subtitles | هيّا أيها البهلواني، أنت لاتفعل شيئاً ناولني بيرة عزيزي |
Kullanışlı olabilecek her şeyi orada geride bıraktım, şu suyu uzat. | Open Subtitles | تركت كل ما كان يمكن أنْ يفيد بهذه الحالة هناك ناولني الماء |
Evlat, millete saçmalıklarını anlatmayı bırak da bezelyeyi uzat. Dede. | Open Subtitles | يا فتى، مرر الفصاوليا هنا قبل أن تلمسها بنفسك |
1,500. Teraziyi uzat, Willie. | Open Subtitles | هذا 1500 جنيه مرر الميزان , ويلى |
Tamam, dikkat et olur mu, masanın altından uzat. | Open Subtitles | حسنٌ، لنفعل ذلك بحذر أعطيني النقود من أسفل الطاولة |
Elini uzat. Hemen bir kere daha deneyelim. | Open Subtitles | مد يدك, سنحاول مرة أخرى , وبسرعة |
Eğer arkadaş olacaksak, uzat bana elini Robin de iyileştirsin bu tatsız merhaleyi. | Open Subtitles | اعطني يدك اذا اردت ان نصبح اصدقاء |
Benim için eliniz uzat. | TED | مدّ يدك إلى الأمام وراقبها عن كثب |
Ellerini uzat! Silahını bize ver, Janey. | Open Subtitles | اعطنى يديك اعطنا السلاح يا جينى |
Nasıl istersen. - Yeter ki uzat şu dalı. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، كما تريدين ناوليني هذا الغُصن فقط |
Mary, patatesi yengemize uzat. | Open Subtitles | -ماري، مرري صحن البطاطس الى خالتك غاردنر. |
KB: İki kere. Tamam, sol kolunu önüne doğru uzat. | TED | كيث بارى: مرتين. حسناً، مدي ذراعك اليسرى أمامك |
Elini uzat ve vedalaş. | Open Subtitles | مدّي يدكِ وودعيني |
Kustuğunu kimseye söylemem. Haydi, elini uzat. | Open Subtitles | تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب |
Tamam ve ben de diyorum ki "şu limonatayı bana uzat." | Open Subtitles | حسنا , وانا اقول "اعطيني شراب الليمون ." |
- Şunu uzat. - Evet. | Open Subtitles | إعطنى هذا حسناً |