On dakika vaaz verir ve sonra bize ne yapacağımızı anlatırdı. | Open Subtitles | كانَ يعطينا خطبة لمدة 10 دقائق ثم يخبرنا ماذا نفعل بعدها |
Princeton İlahiyat Semineri’nde bir grup ilahiyat öğrencisine bir vaaz vermeleri istendi ve her birisine bir vaaz konusu verildi. | TED | تم إخبار مجموعة من طلاب اللاهوت في المدرسة بأنهم سيلقون موعظة على سبيل التدريب و أعطي كل واحد منهم موضوع خطبة. |
Önümüzdeki Pazar vaaz verme görevi bana düştü. | Open Subtitles | سأتشرّف بإلقاء الخطبة يوم الأحد المقبل |
Açıklamalar yapmak, vaaz vermek veya teoloji için uygun zaman olmazdı. bu gözyaşları için uygun bir zaman... | TED | لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت, إنه وقت للدموع |
Burada durup... size eğitimin önemi hakkında vaaz vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقوم بالوقوف هنا لإعطائكم محاضرة عن قيم التعليم |
Genelde orada oturur, vaizin vaaz vermesini dinleriz. | Open Subtitles | .. حسناً، نحن نجلس هناك ونترك الواعظ يعظ |
Teyzem sanki vaaz verir gibi nasihatlar veriyordu. | Open Subtitles | كانت خالتي تقول حكم كما لو كانت تقرأ مواعظ |
Catherine ve ben evlenirken rahip çok güzel bir vaaz vermişti ve çok önemli bir şey söylemişti. | TED | و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية. |
Bu yıl Ağlayan Bakire heykelinin mucizevi özellikleri... konusunda vaaz vermesi için... onu bizzat Tanrı görevlendirdi diyebiliriz. | Open Subtitles | والذي ربما نطلق عليه المتمسك بتعاليم الرب الذي أختار أن يقدم هذا العام خطبة عن الخصائص الخارقة لمزار العذراء الباكية |
İhtiyacım olan son şey bir suikastçının ölüm hakkında vaaz vermesi. | Open Subtitles | الشئ الأخير الذي اود سماعه هو خطبة قاتل عن الموت |
Önümüzdeki pazar vaaz verme onurunu bana bahşettiler. | Open Subtitles | سأتشرّف بإلقاء الخطبة يوم الأحد المقبل |
- İçkiyi bırakman lazım. - vaaz faslını geçelim lütfen. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الشرب - أعفني من هذه الخطبة - |
vaaz geleneği oldukça değerli, çünkü kılavuzluğa, ahlaka ve telkine ihtiyacımız var, dinler de bunu biliyor. | TED | تقليد الوعظ ذو قيمة عالية لأننا في حاجة للتوجيه, اخلاقيات, ومواساة والاديان تعرف ذلك. |
Freder kürsüde vaaz veren rahibi görür. Verdiği vaaz: | Open Subtitles | يشهد فريدر راهبا يعطي درسا دينيا على منبر الوعظ |
Sen mutlu, güzel bir cennet vaaz ettikten bir dakika sonra Gantry gidenin haşlandığı, pis bir cehennem için beddua okuyor. | Open Subtitles | في دقيقة كنت تقدمين موعظة سعيدة، السماء المعطرة الدقيقة التالية لعن جانتري الجميع إلى المحرقة رائحة الجحيم الكريه |
Ben kendi kendime bir vaaz verdim zaten. | Open Subtitles | وفر أنفاسك، لقد سبق وأن أعطيت نفسي محاضرة |
Floransa alevlerin parlak olduğunu ve Keşiş Savonarola'nın hâlâ daha vaaz verdiğini duyduk. | Open Subtitles | سمعنا اشتعال النيران في فلورنسا وما زال سافونارولا يعظ |
Teyzem sanki vaaz verir gibi nasihatlar veriyordu. | Open Subtitles | كانت خالتي تقول حكم كما لو كانت تقرأ مواعظ |
Bana kalırsa bu vaaz geleneğine geri dönmeliyiz. | TED | واعتقد انه يجب علينا ان نعود الى تقليد المواعظ |
Belki de çalışanlara vaaz vermekle zaman harcamamalıydın. | Open Subtitles | ربما اذا لم تضيع وقتك فى وعظ العمال |
Vaiz, ekstra uzun bir vaaz vermişti, ve böylelikle dalgalar çarptığında hala tehlikeden uzak bir yerdeydiler. | TED | وألقى الخطيب عظة طويلة للغاية, وبالتالي كانوا بعيدين عن الضرر عندما عتت الأمواج. |
İnsanlar uzun süredir vaaz dinlemediler. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب لم يستمعوا لموعظة منذ زمن طويل |
Hey, ben sana kaldırımda zil zurna yatarken sana vaaz veriyor muyum? | Open Subtitles | يا هذا! هل أعظك حين تستلقى منتشياً في البالوعة؟ |
Rahib vaaz edildi ve bir cümlesi beni derin zamanda vurdu. | Open Subtitles | وكان الكاهن يقوم بالوعظ من أعلى المنبر وقال جملةً صدمتني من الأعماق حينها |
Eğer şimdi pes edersem, vaaz vermeyecek. | Open Subtitles | إذا إستسلمتُ ، الآن لـن تلقي عليّ المحاضرة |
Bugünkü vaaz iyiydi. En azından kısaydı. | Open Subtitles | خُطبة اليوم كانت جيّدة على الأقل كانت أقصر من المُعتاد |