Köpekler avdan vazgeçen sahiplerine sırtlarını dönerler! | Open Subtitles | بكل تأكيد لكن الكلاب ستتخلى عن سيدها الذي يتخلى عن طريدته |
Kızımı, hayallerinden çabucak vazgeçen bir erkeğe niye vereyim? | Open Subtitles | لم تظنني أترك ابنتي لرجل يتخلى عن أحلامه بسهولة؟ |
Eğer evlenmek takım çalışmasıysa, neden her şeyden vazgeçen hep sensin? | Open Subtitles | اذا ارتبطت ستتعرض للمزيد من الجهد لماذا تكون أنت من يتخلى عن كل شئ ؟ |
Sevdiği kadın için tahtından vazgeçen kral. | Open Subtitles | الملك الذي تخلى عن عرشه لأجل أمرأة يحبها |
Sana hep babanın bizi terk ettiğini söyledim ama bu aileden asıl vazgeçen bendim. | Open Subtitles | أخبرت دائماً أن والدك هجرنا لكن من تخلى عن هذه العائلة هو أنا |
Beni kızdıran şey, cadı olmaktan vazgeçen biri tarafından bana vaaz verilmesi. | Open Subtitles | ما يغضبني، هو أن تتمّ محاضرتي من الرجل الذي تخلّى عن كونه ساحرًا. |
Beni kızdıran şey, cadı olmaktan vazgeçen biri tarafından bana vaaz verilmesi. | Open Subtitles | ما يغضبني، هو أن تتمّ محاضرتي من الرجل الذي تخلّى عن كونه ساحرًا. |
Oğlundan ikinci kez vazgeçen bir baba bir aileye sahip olmayı hak etmez. | Open Subtitles | أي أب يتخلى عن ابنه مرتين لا يستحق أن تكون له عائلة |
Sevdiği bir şeyden vazgeçen tek kişi olmak. | Open Subtitles | أن تكون الوحيد الذي يتخلى عن شيئ يحبونه |
Joffrey oyuncaklarından vazgeçen türde bir çocuk değil. | Open Subtitles | (جوفري) ليس ذاك الفتى الذي يتخلى عن ألعابه بسهولة. |
Tamam, bak. Bu işten vazgeçen sensin... ben değil. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي، أنتِ من يتخلى عن هذا... |
İşler sırf istediği gibi gitmedi diye dostlarının anılarını dahi geride bırakmayı göze alan ve bu dünyadan vazgeçen birine kimse dostum demez. | Open Subtitles | الأصدقاء لن يتجمعوا حول شخصٍ تخلى عن ... ذكرى أصدقائه و استسلم لهذا العالم فقط لأن الأمور لم تسري حسبما أراد |