Sukuaş ve buz hokeyi oynuyorum, iki hızlı spor ve bunlardan dünyada vazgeçmem. | TED | ألعب الاسكواش وهوكي الجليد، اثنين من رياضات السرعة الكبيرة، وأنا لن أتخلى عنها للعالم. |
derler. "En çok kendim gibi hissetmemi sağlayan işten vazgeçmem aptallık olur." | TED | سيكون من الحماقة بالنسبة لي أن أتخلى عن هذا إنه يعبر عن ذاتي الحقيقية. |
Delirdiğimi ya da tamamıyla yalnız olduğumu ve öylece vazgeçmem mi gerektiğini merak ettim. | TED | كنت أتساءل هل أنا مجنونة أم وحيدة تمامًا، وهل عليّ أن أستسلم. |
İşler zorlaşınca asla vazgeçmem. | Open Subtitles | ترون، أنا لا أستسلم عندما يكون الأمر صعباً |
Bunu denemekten vazgeçmem lazım. Altyazı: bdb3501 | Open Subtitles | يجب أن أتوقف عن محاولة هذا سوف أمزق شيئاً |
vazgeçmem gerektiğini düşünmeye başladım, şansımı başka birşeyde denerim. | Open Subtitles | -كلا، بدأت بالتفكير بأن عليّ الاستقالة والبحث عن شيء آخر لأقوم به |
- Seninle Facebook'ta üç yıllık bir ilişki yaşama onuruna erişebilmem için hayallerimden vazgeçmem gerekiyordu. | Open Subtitles | يجب علي ان اتخلى عن احلامي للشرف العظيم لكوني في علاقه معك على الفيس بوك لثلاثه سنوات |
Lily'nin odası için evdeki ofisimden vazgeçmem gerekmişti. | Open Subtitles | اضطررت للتخلي عن مكتبي المنزلي لأجل غرفة ليلي |
Etrafta gezinip çocuğun... hâlini hatrını sormamı istiyorsan, seve seve ama mesaiden vazgeçmem gerekir. | Open Subtitles | -إن أردتني أن أتسكع بالجوار , و أن أسأل عن الأطفال, فأنا أحب ذلك, و لكن علي أن أتنازل عن عملي الإضافي |
Victoria'nın bu savaştan vazgeçmem için yalvarmasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لاعجب بأن فيكتوريا ترجتني بأن أتراجع بالبدايه |
-Ben herkes gibi değilim efendim.Çabuk vazgeçmem. | Open Subtitles | -I لا معظم الناس، يا سيدي. أنا لم تتوقف. |
Daha ne kadar yaşarım bilmiyorum. Ama son nefesimi vermeden senden vazgeçmem. | Open Subtitles | لا أدري كم بقى لي كي أعيشه ولكنني لن أتخلى عنك |
Özgürlüğümü geri alabilmek için tam olarak neyden vazgeçmem gerekiyor? | Open Subtitles | ما الذي عليَّ أن أتخلى عنُ بالتحديد لأنالَ حُريتي؟ |
Sahada asla bizden vazgeçmedin ben de şimdi senden vazgeçmem. | Open Subtitles | أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب وأنا لن أتخلى عنك الآن |
Yeni bir gelecek için geçmişimden vazgeçmem gerekiyorsa, bırak öyle olsun. Her şeyi unutacaksın. | Open Subtitles | لو يجب أن أتخلى عن القليل من ماضي لأفوز بمستقبلي، إذن فليكن |
Ben de biyo-silahımdan vazgeçmem. | Open Subtitles | لا, لا, لقد فهمت لن أستسلم حيال سلاحيِ البيولوجيُّ أيضاً |
Ama beni bilirsiniz. Asla vazgeçmem. | Open Subtitles | ولكنكما تعرفاني لن أستسلم أبداً |
Ben de biyo-silahımdan vazgeçmem. | Open Subtitles | لن أستسلم حيال سلاحيِ البيولوجيُّ أيضاً |
Sizce de artık gerçekte kim olduğum hakkında kendime yalan söylemekten vazgeçmem gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
Onun gibiler yüzünden, hayatımı yaşamaktan vazgeçmem. | Open Subtitles | لن أتوقف عن عيش حياتي بسبب أشخاص مثلها |
vazgeçmem gerektiğini düşünmeye başladım, şansımı başka birşeyde denerim. | Open Subtitles | -كلا، بدأت بالتفكير بأن عليّ الاستقالة والبحث عن شيء آخر لأقوم به |
Bir insandan bu kadar kolay vazgeçmem. | Open Subtitles | إنني لا اتخلى عن اصلاح الرجال بسهولة |
Ve neden birine sahip olmak için diğerinden vazgeçmem gerektiğini asla çözemedim. | Open Subtitles | ولم اعرف أبدا، لماذا اضطررت للتخلي عن ابني لشخص آخر |
- Ondan asla vazgeçmem. | Open Subtitles | لن أتنازل عنه أبداً _. |
Umarım son anda vazgeçmem. | Open Subtitles | آمل ألا أتراجع عن قراري في اللحظة الأخيرة. |
-Ben herkes gibi değilim efendim.Çabuk vazgeçmem. | Open Subtitles | -I لا معظم الناس، يا سيدي. أنا لم تتوقف. |
Bu işten vazgeçmem için kontağın atmasından ya da çılgınca hikayelerden daha fazlasına ihtiyaç var. | Open Subtitles | وسيلزم أكثر من عطل كهربائي وقصة مجنونة لأتخلى عنــه |