| Hemen burada bunun aksini kanıtlayan bir karım ve çocuğum var. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لدي زوجة الحق هنا وطفل أن يقول خلاف ذلك. |
| Bakmam gereken bir eşim ve çocuğum var. | Open Subtitles | بالله عليكما, الأنعندي زوجة وطفل أقوم بالصرف عليهما. |
| Kasaba için uygun değil. Karım ve çocuğum geliyor. | Open Subtitles | هذا ليس بالشيء الجيد للمخيم زوجتي وابني قادمان |
| Beni tanımadığın halde, karım ve çocuğum hakkında mı konuştun ? | Open Subtitles | انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟ |
| Dinleyin. Karım ve çocuğum öldürüldüğü için buradayım. | Open Subtitles | أصغي إلي إنَّ سبب تواجدي هنا هو موت زوجي وطفلتي |
| Karım ve çocuğum birkaç güne geliyor lanet olası herif! | Open Subtitles | زوجتي و طفلى سيعودون (بعد أيام اللعنة، (جيمي |
| Sana göre çok güzel, ama benim için sadece karım ve çocuğum güzeldir. | Open Subtitles | بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما |
| Sikerim bu işi! Evde karım ve çocuğum var. Gidiyorum buradan. | Open Subtitles | اللعنة علي هذا , أنا لدى زوجة وطفل في المنزل أنا سوف اخرج من هنا |
| Benim bir karım ve çocuğum var. Bu ev bize lazım ve onu vermeyeceğiz! | Open Subtitles | لديّ زوجة وطفل نحتاج لهذا البيت وسنحتفظ به |
| Pek değil, güzel bir karım ve çocuğum var. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيًا، فلدي زوجة جميلة وطفل |
| - Cesur adamlara ihtiyacımız var. - Benim bir karım ve çocuğum var. | Open Subtitles | نحتاج رجال شجعان - لدي زوجة وطفل - |
| Evet, bir eşim ve çocuğum vardı. | Open Subtitles | نعم آمم كان لدي زوجة وطفل |
| Şef, şimdi bir eşim ve çocuğum var. | Open Subtitles | رئيس، لدي زوجة وطفل الآن. |
| Uçağıma geç kaldım ve çocuğum lobide bekliyor. | Open Subtitles | ،لقد تأخرت على رحلتي .وابني ينتظرني في البهو |
| Mutlu görünen zamanların kalıntıları bile işkence gördüğü şeklinde tanımlanıyor: “Kocam ve çocuğum aile fotoğrafında gülümsüyor; Gülüşleri cildime tutunuyor, küçük gülümseyen kancalar. ” Evdeki memnuniyetsizliği ve kocasının ona kötü muamelesi, daha sonraki şiirlerinde devam eden temalardır. | TED | حتى بقايا الأوقات التي بدت أسعد وُصفت بأنها كصلب المؤلف: "زوجي وابني ابتسما لي من صورة العائلة، دمغت ابتسمتهما جلدي بخطافات مبتسمة." الإساءات المنزلية التي تعرضت لها ومعاملة زوجها السيئة لها أصبحا من المواضيع الثابتة في شعرها لاحقاً. |
| Karım ve çocuğum oradaydı. | Open Subtitles | زوجتي وابني انهم هناك |
| Beni tanımadığın halde, karım ve çocuğum hakkında mı konuştun? | Open Subtitles | انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟ |
| 'Karım ve çocuğum Dagdi Chawl da çıkan yangında öldüler.' | Open Subtitles | زوجتي وطفلي ماتا في (النار التي إندلعت في( داجدي مول |
| Açıkçası, salgın ilk baş gösterdiğinde ilk düşüncem karım ve çocuğum olmuştu. | Open Subtitles | عندما تفشّى المرض، كان كل تفكيري في زوجتي وطفلتي. |
| Karım ve çocuğum. | Open Subtitles | زوجتى و طفلى . |
| Karım ve çocuğum, efendim. | Open Subtitles | زوجتى و ابنى يا سيدى |
| Polisin aile fotoğrafı. Benim de evde bir tane var ama benim eşim ve çocuğum kaçmayı bilirler. | Open Subtitles | صوره لعائلة شرطيه, لدى واحده مثلها فى البيت _ لكنى أخشى على زوجتى و أطفالى _ |