Hep oraya gitmek istemiştim. Ve şimdi bir nedenim var. | Open Subtitles | أردت دائما سببا للذهاب الى هناك, والأن انا لدى واحدا. |
Ve şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. | Open Subtitles | والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي |
Geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın Ve şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى |
Gerçek şu ki suçlama yapıldı Ve şimdi bunu halletmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | واقع , هذا الادعاء تم حدوثه و الان يتم التعامل معه |
Oradaki her ne ise, Hopper'i öldürdü, Ve şimdi de bizi istiyor. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا |
10 yıl önce ağabeyi parçalanmış Ve şimdi de onu birleştirmeye mi çalışıyor? | Open Subtitles | قبل 10سنوات وجد شقيقه ممزقا إربا إربا والآن هو يحاول إعادة تجميعه ؟ |
Ama sonra çok garip davranmaya başladı Ve şimdi neye inanacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | وبعدها بدء في التصرف بشكل غريب والأن لا أعرف ما الذي أصدقه |
İlk önce tüm hediyeleri açmakla uğraşmış, Ve şimdi de pul yalayacak. | Open Subtitles | بدايتا تعبت في فتح كل هذه الهدايا والأن يتوجب عليك .لعق الطوابع |
Ve şimdi, kullanılmış hissediyor ve yatıp kalkmak istemiyor çünkü önce sen gittin. | Open Subtitles | والأن, هي تشعر بأنها مستخدمه ولا تريد النوم بجانبه لأنك تصلين هناك أولاً |
Ama bunu başlatan sensin, Ve şimdi hepimiz bunun sonuçlarıyla yaşamak zorundayız. | Open Subtitles | لكنك من بدأت هذا الأمر والأن علينا جميعاً ان نتعايش مع العواقب |
Ve şimdi bu dürtüler onu tekrar öldürmeye sevk edebilir. | Open Subtitles | و الان بعد أن إستسلم لرغباته قد يرغب بالقتل مجددا |
Üstüme düştü, Ve şimdi de sallanan bir kemiğim var. | Open Subtitles | لقد سقط علي و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء |
Diyelim ki biri ile harika bir şey yaptın ama ne kadar harika olduğunu söylemeyi unutun Ve şimdi o birisinin muhtemelen kalbi çok kırıldı. | Open Subtitles | قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم |
Bu hayır koşusuna kayıt olduk Ve şimdi de koşacağız. | Open Subtitles | لقد سجلنا في سباق الركض الخيري و الأن علينا فعلها |
Kocam beni terk etmek istiyor Ve şimdi de hayatımın tehlikede olabileceğini öğrendim. | Open Subtitles | وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟ |
Çünkü eskiden bir savcıydı Ve şimdi bir suçlunun savunma avukatı. | Open Subtitles | لأنه كان يعمل كمدعي عام والآن هو محامي للدفاع عن المجرمين |
Ve şimdi sayın Amerikalılar saygıdeğer Başyargıç Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'nın yeminini gerçekleştirecek. | Open Subtitles | و الآن أيها الأمريكيون وزير العدل سيقدم القَسَم إلى رئيس الولايات المتحدة الجديد |
Bir hafta önce, kendi şovumun yıldızıydım, Ve şimdi Hemşireleri geri çeviren adamım. | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات |
Ve şimdi de Ellen'ı sevdiği müzikle anmak için karşınızda Bay Kenny G. | Open Subtitles | والآن مع الموسيقى المقدّمة لها.. أحد المؤدّين المفضّلين لدى إيلين.. السيّد كيني جي. |
Ve şimdi de masalara yemek götürüp burada mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | والآن أنت بالحافلات الجداول وكنت تعيش هنا؟ اخترت هذه الحياة. |
Ve şimdi platformumu önemli bir kabul mesajını yaymak için kullanıyorum. | TED | وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر. |
Ve şimdi bir çok yönden o limitlere geldik. | TED | والآن نحن بكل تأكيد نتجاوز هذه الحدود على عدة جبهات |
Evet öyle! Anna senin çocuğunu öldürdü Ve şimdi hapiste. | Open Subtitles | نعم، إنه ميت، آنا قتلت طفلك وهي الآن في السجن |
Ve şimdi o da gitti, ilişki de bitti, inan bana. | Open Subtitles | التشويق في إبقاء العلاقة سراً والآن بعد أن كُشفت الحقيقة صدقيني |
Ve şimdi o gitti. Eminim arabayı arıyordur. | Open Subtitles | والآن قد ذهب، بالتأكيد هو يبحث عن السيارة |
Hala herşeyin başlamasını bekliyordum, Ve şimdi her şey bitti. | Open Subtitles | كنت أنتظر أن تبدأ الأمور و ها هي تنتهي الآن |
Bence çok kötü bir şey yaptın Ve şimdi bunun bedelini hayatınla ödeyeceksin. | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلت شيئاً سيئاً جداً وأنت الآن سوف تدفع حياتك من أجله |