ويكيبيديا

    "ve şimdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • والأن
        
    • و الان
        
    • و الأن
        
    • والآن هو
        
    • و الآن
        
    • والآن أنا
        
    • والآن مع
        
    • والآن أنت
        
    • وأنا الآن
        
    • والآن نحن
        
    • وهي الآن
        
    • والآن بعد
        
    • والآن قد
        
    • و ها
        
    • وأنت الآن
        
    Hep oraya gitmek istemiştim. Ve şimdi bir nedenim var. Open Subtitles أردت دائما سببا للذهاب الى هناك, والأن انا لدى واحدا.
    Ve şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. Open Subtitles والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي
    Geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın Ve şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. Open Subtitles الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى
    Gerçek şu ki suçlama yapıldı Ve şimdi bunu halletmemiz gerekiyor. Open Subtitles واقع , هذا الادعاء تم حدوثه و الان يتم التعامل معه
    Oradaki her ne ise, Hopper'i öldürdü, Ve şimdi de bizi istiyor. Open Subtitles أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا
    10 yıl önce ağabeyi parçalanmış Ve şimdi de onu birleştirmeye mi çalışıyor? Open Subtitles قبل 10سنوات وجد شقيقه ممزقا إربا إربا والآن هو يحاول إعادة تجميعه ؟
    Ama sonra çok garip davranmaya başladı Ve şimdi neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وبعدها بدء في التصرف بشكل غريب والأن لا أعرف ما الذي أصدقه
    İlk önce tüm hediyeleri açmakla uğraşmış, Ve şimdi de pul yalayacak. Open Subtitles بدايتا تعبت في فتح كل هذه الهدايا والأن يتوجب عليك .لعق الطوابع
    Ve şimdi, kullanılmış hissediyor ve yatıp kalkmak istemiyor çünkü önce sen gittin. Open Subtitles والأن, هي تشعر بأنها مستخدمه ولا تريد النوم بجانبه لأنك تصلين هناك أولاً
    Ama bunu başlatan sensin, Ve şimdi hepimiz bunun sonuçlarıyla yaşamak zorundayız. Open Subtitles لكنك من بدأت هذا الأمر والأن علينا جميعاً ان نتعايش مع العواقب
    Ve şimdi bu dürtüler onu tekrar öldürmeye sevk edebilir. Open Subtitles و الان بعد أن إستسلم لرغباته قد يرغب بالقتل مجددا
    Üstüme düştü, Ve şimdi de sallanan bir kemiğim var. Open Subtitles لقد سقط علي و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء
    Diyelim ki biri ile harika bir şey yaptın ama ne kadar harika olduğunu söylemeyi unutun Ve şimdi o birisinin muhtemelen kalbi çok kırıldı. Open Subtitles قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم
    Bu hayır koşusuna kayıt olduk Ve şimdi de koşacağız. Open Subtitles لقد سجلنا في سباق الركض الخيري و الأن علينا فعلها
    Kocam beni terk etmek istiyor Ve şimdi de hayatımın tehlikede olabileceğini öğrendim. Open Subtitles وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟
    Çünkü eskiden bir savcıydı Ve şimdi bir suçlunun savunma avukatı. Open Subtitles لأنه كان يعمل كمدعي عام والآن هو محامي للدفاع عن المجرمين
    Ve şimdi sayın Amerikalılar saygıdeğer Başyargıç Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'nın yeminini gerçekleştirecek. Open Subtitles و الآن أيها الأمريكيون وزير العدل سيقدم القَسَم إلى رئيس الولايات المتحدة الجديد
    Bir hafta önce, kendi şovumun yıldızıydım, Ve şimdi Hemşireleri geri çeviren adamım. Open Subtitles قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات
    Ve şimdi de Ellen'ı sevdiği müzikle anmak için karşınızda Bay Kenny G. Open Subtitles والآن مع الموسيقى المقدّمة لها.. أحد المؤدّين المفضّلين لدى إيلين.. السيّد كيني جي.
    Ve şimdi de masalara yemek götürüp burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles والآن أنت بالحافلات الجداول وكنت تعيش هنا؟ اخترت هذه الحياة.
    Ve şimdi platformumu önemli bir kabul mesajını yaymak için kullanıyorum. TED وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر.
    Ve şimdi bir çok yönden o limitlere geldik. TED والآن نحن بكل تأكيد نتجاوز هذه الحدود على عدة جبهات
    Evet öyle! Anna senin çocuğunu öldürdü Ve şimdi hapiste. Open Subtitles نعم، إنه ميت، آنا قتلت طفلك وهي الآن في السجن
    Ve şimdi o da gitti, ilişki de bitti, inan bana. Open Subtitles التشويق في إبقاء العلاقة سراً والآن بعد أن كُشفت الحقيقة صدقيني
    Ve şimdi o gitti. Eminim arabayı arıyordur. Open Subtitles والآن قد ذهب، بالتأكيد هو يبحث عن السيارة
    Hala herşeyin başlamasını bekliyordum, Ve şimdi her şey bitti. Open Subtitles كنت أنتظر أن تبدأ الأمور و ها هي تنتهي الآن
    Bence çok kötü bir şey yaptın Ve şimdi bunun bedelini hayatınla ödeyeceksin. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت شيئاً سيئاً جداً وأنت الآن سوف تدفع حياتك من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد