Bu yüzden yolculuğumun bir parçası olarak ölüm hakkındaki düşüncelerini ve nasıl hatırlanmak istediklerini öğrenmek için ailemi ve arkadaşlarımı dâhil etmeye başladım. | TED | وكجزء من مسيرة حياتي، بدأتُ في إشراك عائلتي وأصدقائي لمعرفة أفكارهم بشأن الموت، وكيف يرغبون أن يتذكرهم الآخرون. |
Sayın Yargıç, ailemi ve arkadaşlarımı tehlikeye attığım için üzerime düşen sorumluluğu almaya hazırım ama bunu herhangi birisini öldürmek için yapmış olduğuma dair suçlamaları reddediyorum. | Open Subtitles | ياسيدي أنا على علم كامل وأتحمل مسئولية الخطرِ الذي وضعت فيه عائلتي وأصدقائي |
Bana yeterince iyi davranıyor eve getirdiğim maaşı ve arkadaşlarımı göz önüne alırsak. | Open Subtitles | انها لطيفه للغايه لتقبل ما أدفعه بالمنزل وأصدقائي أيضا |
Benim kimliğimi, ailemi, ve arkadaşlarımı çaldı, ve ben artık korkuyorum benim hayatımı geri almama engen olmasından | Open Subtitles | ،لقد سرقت هويتي ،عائلتي و أصدقائي و الآن انا خائفة من إلى أي مدى ستتمادى في جعلي غير قادرة على إسترداد حياتي |
Sadece beni ve arkadaşlarımı kurtarmadınız bize işlerimizi de geri kazandırdınız gibi. | Open Subtitles | لكنكم انقذتموني أنا و أصدقائي و ابقيتكم وظائفنا أيضاً |
Beni ve arkadaşlarımı öldürmek istedin. Doğru mu? - Dinle | Open Subtitles | أحضرتنى كل هذا الطريق إلى هنا لتفجرنى انا وأصدقائى , أليس كذلك ؟ |
Beni ve arkadaşlarımı çim hokeyi idmanına götürebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع توصيلي انا واصدقائي الى تدريب الهوكي اوه. |
Kışın beni ve arkadaşlarımı sıcak tuttu. | Open Subtitles | حسنٌن لقد أبقتنا في الدفء أنا وأصدقائي في الشتاء. |
Yerleştik, yine de ailemi ve arkadaşlarımı özlüyorum. | Open Subtitles | أجل, على الرغم من أني أفتقد عائلتي وأصدقائي. |
- Üniversitedeyken beni ve arkadaşlarımı götürüp getirirdi. | Open Subtitles | إعتاد على التحليق بنا أنا وأصدقائي حول الجامعة. أجل، أوقات جيدة. |
O masum hâlini değiştirip beni ve arkadaşlarımı teknik olarak nasıl yediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تحولت إلى ذلك الشخص يأكلني أنا وأصدقائي |
Kendimi ve arkadaşlarımı kurtarmak için celladın kimliğini kullandım. | Open Subtitles | أخذت المعاقب أحرزنا هوية لإنقاذ نفسي وأصدقائي. |
Şimdi çocuğu ve arkadaşlarımı kurtarmalıyım. | Open Subtitles | انا يجب الآن أن انقذ الطفلة وأصدقائي. |
"Beni ve arkadaşlarımı kurtaran tek şey..." | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أإنقذنى وأصدقائي |
Beni ve arkadaşlarımı korkunç şekilde kullandılar. | Open Subtitles | لقد عاملوني أنا وأصدقائي .باضطهاد |
Kendimi ve arkadaşlarımı korumak için taşıyorum. | Open Subtitles | أنا أحمله لأحمي نفسي وأصدقائي. |
Ailemi ve arkadaşlarımı bu işe karıştırmayacaksınız. | Open Subtitles | يجب أن تبعدوا عائلتي و أصدقائي عن الأمر |
Beni ve arkadaşlarımı rahat bırakın. | Open Subtitles | الآن اتركاني و أصدقائي و شأننا |
Ailemi ve arkadaşlarımı hayal kırıklığına uğratmak yeterince ceza oldu. | Open Subtitles | خذل عائلتي و أصدقائي عقاب كافٍ |
Eğer Yoo-jin beni sevseydi, ailemi ve arkadaşlarımı geride bırakıp kaçardım. | Open Subtitles | لو كانت يوجين تحبنى فقط لكنت تركت ابواى وأصدقائى ورائى |
Ailemi ve arkadaşlarımı ben uzaktayken kutsa. | Open Subtitles | بارك عائلتي واصدقائي كاني جزء منهم |
Olayımı beş dakikada çözdün, oysaki ben ailemi ve arkadaşlarımı aylardır kandırıyordum. | Open Subtitles | لقد عرفتنى بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق و لكننى كنت أخدع أصدقائي و والداى منذ شهور |