Sana da gözlük onarma kiti ve biraz maltlaştırılmış süt topları . | Open Subtitles | أحضرت لكِ أنتِ طقم أدوات لإصلاح النظارة و بعض حلوى الشوكولا بالحليب |
Adamın biraz parası, şu anahtarlığı, ve biraz sigarası var. | Open Subtitles | لديه فقط بعض المال و سلسلة مفاتيح و بعض السجائر |
Uyku gazı dağıtıcıları, telepati önleyiciler... ve biraz da otomatik taret. | Open Subtitles | قنابل غاز منوم و مانعوا التخاطر و بعض ابراج البنادق الاتوماتيكيه |
Biraz sandiviç ve biraz salatalık ve kraker ve oldukça lezzetli italyan jambonu. | Open Subtitles | لقد حزمت بعض الشطائِر والخيار، مع بعض الرقائق وبعض شرائـح البروسيتو الإيطاليَّـة اللذيدة. |
Ama aklıma ilk gelenler çift taraflı bant ve biraz da et. | Open Subtitles | لكننى فكرت للتو ... شريط لاصق على الطرفين .مع قليل من اللحم |
Lütfen gidip iki aspirin ve biraz su getir. | Open Subtitles | وإحضر لي قرصين أسبيرينَ وبَعْض الماءِ، أرجوك |
Memphis'te insanlar güzel bir bal ve biraz Ağustos Böceği isterler. | Open Subtitles | إلى ممفيس، يريدون لطيف قليلا العسل وقليلا بقة حزيران |
ve biraz da İsviçre mamüllerinden alacağız. Bu kaz ciğeri mi? | Open Subtitles | حسناً يا شيفان سنأخذ بعض الجبن و بعضا ً من المنتجات السويسرية الفاخره |
bana bir tuval ve biraz boya getirin, o iğrenç naziye sattığımdan çok daha iyi bir Vermeer yaparım. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
Eve kalbi umut dolu ve biraz sakinlik rahatlık bulmak, sakinleşmek için gelmişti, fakat onun yerine | Open Subtitles | لقد اتى الى الوطن بقلب مفعم بالامل ليحظى ببعض الامان و بعض الراحه |
Şimdilik burada sadece biraz umut ve biraz da hayal yaşıyor. | Open Subtitles | حتى الآن ، مجرد بعض الأماني و بعض الأحلام |
Sabah erkenden gitti. Bir akü ve biraz gaz aldı. Yarın sabah bizi almak için geri gelecek. | Open Subtitles | لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح |
Biraz tavuk ve biraz mısır ekmeği... ..biraz limonata yaparız... ..ve Pazartesi sabahı araba yıkamaya geri dönerim. | Open Subtitles | و سنطبخ بعض الدجاج و الذرة و بعض الصودا و سأعود لمغسلة السيارات صبح الإثنين |
Biraz meşe, biraz çiçek ve biraz da vanilya, öyle değil mi? | Open Subtitles | إنه القليل من السنديان... . و بعض الزهور، و القليل من الفانيليا؟ |
Bazı doğal kepekli tahıllar, dengeli beslenme için ve biraz da soya sütü. | Open Subtitles | حبوب الفطور بالنخالة كما ذكر في الجدول مع بعض حليب الصويا |
İki kuş ve biraz kokaine hediye mi diyorsun sen? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟ |
Kaya, hazine sandığı, ...açık deniz dalgıcı ve biraz çakıl. | Open Subtitles | Um , a صخرة , a صدر كنزِ، a غوّاص بحرِ عميقِ، وبَعْض الحصوةِ. |
Ona bir su yatağı, bir su tabancası ve biraz balmumu ayarladığını söyle. | Open Subtitles | أخبرها إنك رتبت سرير مائي ، بعض بنادق الرش وقليلا من الشموع |
Şu desteyi alda gidip bize bir tekne ve biraz jet-ski al. | Open Subtitles | تستطيع فقط ان تأخذ هذه الكومة الهائلة و تحضر لنا قاربا و بعضا من الدراجات المائية |
Hadi, evlat. Eve gidelim ve biraz eğlenelim, ne dersin? | Open Subtitles | هيا بنا نعود إلى المنزل ونحظى ببعض المرح. |
Beni güvende ve biraz da önemli hissettiriyor aslında. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالأمان ونوع من المهم، في الواقع. |
Sadece bir tane kase ve biraz yiyecek. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ـ إنه مجرد صحن وبعض من الطعام ـ شكراً لكِ |
Domates suyu, çiğ yumurta ve biraz domuz pastırması yağı. | Open Subtitles | انه عصير الطماطم و بيض نيء و القليل من الشحوم |
Charlie, eve git ve biraz dinlen. | Open Subtitles | شارلي، اذهب للبيت واحصل على بعضا من الراحة |
Bir şey daha var, ...bugün Adalet Bakanı'nın yanın uğra ve biraz gururunu okşa.* | Open Subtitles | شيء أخر مرّ على مكتب المدعي العام واظهر الولاء |
Yanlızca sıcak bir banyo ve biraz yemeğe ihtiyacı var. Hadi geri götürelim. | Open Subtitles | انه فقط بحاجة الى الاستحمام وبعض الطعام هيا نضعه فى الخلف |
Senin için fıstık ezmesi, jöleli sandviç ve biraz da muzlu ekmek hazırladım. Ve büyük bir bardak süt. | Open Subtitles | أعددتُ لكِ شطائر زبد الفول السودانى والهُلام وبعضاً من خُبز الموز وكوباً كبيراُ من اللبن. |