- Eğlence ve oyun | Open Subtitles | - مرح ويَمْرحُ هزّْ الحزبَ - مرح ويَمْرحُ |
- Eğlence ve oyun | Open Subtitles | - مرح ويَمْرحُ هزّْ الحزبَ - مرح ويَمْرحُ |
Bu ölü ağırlıktan kurtulmak ve oyun alanına bir nakil ışını yakalamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب |
Bu ölü ağırlıktan kurtulmak ve oyun alanına bir nakil ışını yakalamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب |
Önce oyunu PlayStation'a takardınız sonra kendi CD'nizi takardınız ve oyun müziğinizle birlikte değişirdi. Bu gerçekten şahane. | TED | لذا وضعت في بلاي ستيشن، كنت وضعت قرص سي دي الخاصة بك، ومن ثم ستغير اللعبة الموسيقى الخاصة بك. |
Aman ne güzel, sizin için bebek demek eğlence ve oyun demek, benim içinse alt değiştirme ve gece beslenmesi demek. | Open Subtitles | طبعاً، بالنسبة إليكم فالطفل يعني مرح ولعب. أما بالنسبة لي، فيعني تغيير حفاضات ورضاعة في منتصف الليل. |
Bilirsin, biraz eğlence ve oyun. | Open Subtitles | ما الذي لديك هناك؟ تعلم، القليل من المرح والألعاب |
Size yaratıcı çözümlerin dünyayı kurtarabileceğini söylemek için buradayım, yaratıcı çözümler ve oyun. | TED | أنا هنا لأقول لكم أن التصرفات الخلاقة، بإمكانها إنقاذ العالم السلوك الخلاق واللعب |
20 soru oyununu oynuyormuşuz gibi ama tek bir soru var ortada ve oyun hiç bitmiyor. | Open Subtitles | انها مثل لعب ال20 سؤال ولكن ليس هناك إلا سؤال واحد واللعبة لا تنتهي أبداً |
- Eğlence ve oyun | Open Subtitles | المرح ويَمْرحُ |
- Eğlence ve oyun. | Open Subtitles | المرح ويَمْرحُ |
- Eğlence ve oyun. | Open Subtitles | المرح ويَمْرحُ |
Eğlence ve oyun. | Open Subtitles | المرح ويَمْرحُ |
- Eğlence ve oyun. | Open Subtitles | المرح ويَمْرحُ |
(Kahkahalar) Ne mi yaptım? Bu duruma daha fazla ehemmiyet göstermek istedim ve oyun oynayabilir miyim diye sorduğunda | TED | بالنسبه لي اردت قيمه اكبر بالنسبه لي فعندما سأتني اذا كانت تستطيع اللعب, قلت لها |
Bu sabah bahçede bir sincap kovaladı ve oyun oynamak istediğini hemen anladım." | TED | لقد طارد سنجابًا عبر الحديقة صباح اليوم، وأعلم أنه لم يرد إلا اللعب." |
Bu anlattığımın üzerinden birkaç yıl geçti; sanıyorum bu tavır atlatıldı ve oyun dalgası giderek yükseliyor çünkü şimdi bu konuda bilimsel oldukça | TED | هذا كان قبل عدة سنوات, اعتقد أن تلك الموجة من الماضي, و موجة اللعب تنكس الأعلام. لأنه يوجد بعض العلم الجيد. |
Ve bu oyunu iyi oynarsanız, diğer insanları da dâhil edeceksiniz oyununuza ve oyun genişleyecek ve siz gittikten sonra bile devam edecek. | TED | وإن لعبت ذلك جيداً، ستحصل على مشاركة بقية الناس بحيث تستمر تلك اللعبة وتتوسع حتى وإن رحلت أنت. |
ve oyun oluşturmak için kullandığımız araçların, kaynakların kendileri birer oyun dinamiği. | TED | و الأدوات و الموارد التي إستخدمناها لبناء طبقة الألعاب هي ديناميكية اللعبة نفسها |
Tamam, eğlence ve oyun buraya kadar. kömür madenine geri dönüş. | Open Subtitles | حسن ، كفى لهو ولعب ، لنعد لمنجم الفحم |
Sadece yemek yapmak ve oyun ...oynamak dışında da işe yarar şeyler yapabilir. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}وإنّما أظنّ أنه هناك وظائف أخرى تمكنها تأديتها فضلًا عن الطبخ ولعب الألعاب. |
Çocukların odaları ve oyun odası üst katta. | Open Subtitles | غرف نوم الأطفال والألعاب في الطابق العلوي. |
Tek düşündüğünüz şey aptallık ve oyun. | Open Subtitles | الحماقة والألعاب هذا ما تفكرون به |
Pete benim sadece eğlence ve oyun için iyi olan bir palyaço olduğumu düşünüyordu. | Open Subtitles | يعتقد بيت أني مجرّد مهرّج جيد للمزاح واللعب |
Saldırgan yaratıklar için balık ve oyun birkaç denetlemeden geçiyor. | Open Subtitles | بلح البحر الوحشي. الأسماك واللعبة تقوم بتشغيل عمليات التفتيش العشوائية للأنواع الغازية. |