Bir de karıncalar oynarken, sosyal düzeni ve sosyal dinamikleri öğrenirler. | TED | لكنه حين يلعب، فإنه يتعلم النظام الاجتماعي ، و حركية الأشياء. |
Psikolojik dünyan alt üst olurken en zor şey yeni bir sosyal çevre bulmak ve sosyal dünyanı oluşturmaktı. | TED | عندما يكون عالمك النفسي متحطم أصعب شيء يمكن فعله هو محاولة التواصل ومحاولة بناء عالمك الاجتماعي |
Ailesi evlerinden atıldı, ve sosyal sistem çocuklarını ellerinden almakla tehdit ediyordu. | TED | وتم طرد عائلته من شقتهم وكان نظام الرعاية الاجتماعية يهدد بأخذ اطفاله |
Hazare 77 yaşında Hintli bir yolsuzluk karşıtı ve sosyal adalet eylemcisi | TED | هازاري ناشط هندي عمره 77 عامًا ضد الفساد وباحث عن العدالة الاجتماعية. |
Gördüğünüz gibi, Batıda, temel ekonomik ve sosyal birim, ... ...bireydir. | TED | ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد. |
Ve son 200 yılı içeren politik ve sosyal tarih daha çok bu sınıfla ve yeni sorun ve imkanlarla ne yapılacağıyla ilgilenmiş. | TED | ومعظم التاريخ السياسي والاجتماعي للسنوات ال 200 الماضية ارتبطت عميقاً بهذه الفئة، وبالمشاكل والفرص الجديدة. |
Hızlıca yenilikler, yarışmalar ve sosyal yatırımlar olan dört ve beşinci kategorilere bakacağım. | TED | سالقي النظر سريعاً على التصنيف الرابع والخامس وهما الإبتكار التنافسي ، والإستثمار الإجتماعي |
Öfke kontrolü, madde suiistimali ve sosyal davranış bozuklukları konularında kurslar sağlıyor. | Open Subtitles | انها مصحة جديدة, تقدم دورات في التحكم بالغضب وتعاطي المخدرات, والإضطرابات الإجتماعية |
Onlar bu çantaları ve giysileri kimlik edinme ve sosyal statüleri için alıyorlar. | TED | يأخذون تلك الحقائب والملابس كنوع من الشعور بالهوية والمركز الاجتماعي. |
Ama daha sonra işler düzeliyormuş ve sosyal medyasız bir yaşam çok pozitif olabiliyormuş. | TED | لكن بعد ذلك تشعر بالاستقرار، وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما. |
TMD: Şuan salonunuzda toplanmış, bizleri seven ve sosyal medyada bizlere çılgınca destek veren tüm kadınlar sizleri görüyoruz. | TED | تي مورغان: إذن لكل النساء المجتمعات في غرف معيشتكم، يشجعننا، ويتفاعلن بحماسة في مواقع التواصل الاجتماعي الآن، نحن نراكن. |
Ayrıca internet ve sosyal medyayı da takip ettiler, saldırılarının ilerleyişini ve kaç insan öldürdüklerini görmek için. | TED | وأيضا قاموا بمراقبة الإنترنت وشبكات التواصل الاجتماعي لماتبعة مستوى سير هجماتهم وعدد الأشخاص الذين تم قتلهم |
Muhtemelen okulda başarısını etkileyecek, iş olanaklarını daraltacak ve sosyal olarak da dışlanacak. | TED | من المرجح أن أداءه في المدرسة سيكون رديئا، وستكون له فرص منخفظة في نيل عمل جيد، وسيعاني من النبذ الاجتماعي. |
Çevrecilik konusunda insanları bilinçlendirme ve ve sosyal adalet konusundaki uğraşınız, takdire şayan. | Open Subtitles | جهود لزيادة الوعي في حماية البيئة والعدالة الاجتماعية يجب ان نصفق لاجل هذا |
Zaten internetti varlığınızı kanıtlamış olarak kimse sizden daha iyi genç markamız ve sosyal medya uzmanlığımızla entegre olamaz. | Open Subtitles | لا أحد أفضل قادر علي الدمج لديك بالفعل وجود على الانترنت مع العلامة التجارية القائمة علي الشباب والخبرة الاجتماعية |
Yaşamlarını halka açık yaşama seçimi yapmış yepyeni bir nesil insanların seslerini yayınlayan bloglar ve sosyal ağlarla apaçık ortada. | TED | إنها الشفافية مع المدونات والشبكات الاجتماعية تبث شائعات جيل جديد كامل من الناس الذين لديهم الخيار لعيش حياتهم على الملأ. |
Gerçekleştirdiği, yerelleştirme ve kişiselleştirme, uzmanlaşma, ve sosyal ağların tüm yönleri ve şirketler nasıl da bunun içinde olmak istiyorlar! | TED | انه يقدم التوطين والتخصيص, والتخصص, و كل هذه الجوانب عن الشبكات الاجتماعية وكيف تكون الشركات متشوقة ومتحمسة لكي تدخل هناك؟ |
Ülke 10 yıldır ekonomik ve sosyal kaosun dalgalarıyla hırpalanmış ve parçalanmıştı. | Open Subtitles | طوال عشر سنوات، تراجعت الدولة وتمزقت بسبب موجات من الفوضى الاقتصادية والاجتماعية |
Birincisi 1968 ve 1970 lerin kültürel ve sosyal devrimiydi, ki bu, bireyi politakanın ortasına koyan bir devrimdi. | TED | أولاها كانت الثورة الثقافية والاجتماعية في 1968 والسبعينيات التي وضعت الفرد في مركز الاهتمام السياسي |
Ekonomik ve sosyal cehenneme giden yolun kendi büyük buluşlarımızla kaplandığı açık değil midir? | TED | أليس واضحا أن الطريق نحو الجحيم الاقتصادي والاجتماعي مُعَبدٌ باختراعاتنا العظيمة؟ |
Sosyal medyanın ve sosyal değişimin rolüne dair tartışmalar duruldu. | TED | لقد استقر النقاش حول دور وسائل الإعلام الإجتماعية و التغيير الإجتماعي. |
Evet, bu biziz. Bu ölçümlere göre en büyük gelir eşitsizliği ve sosyal problemler bizde. | TED | نعم هو كذلك لدينا أعلى نسبة عدم تساوي في الدخل ومشاكل اجتماعية هي الأعلى بحسب هذه القياسات. |
Bu yüzden açık denizleri korumanın ekolojik, ekonomik ve sosyal yararları vardır. | TED | لذلك فإن حماية أعالي البحار ستكون له فوائد بيئية واقتصادية واجتماعية. |
17 aşk mektubu, muhtelif çocukluk fotoğrafları, gereklli sahte kimlikler ve sosyal güvenlik kartları. | Open Subtitles | 17 رسالة حبّ خليط من صور للأطفال مانع للحماية ضروري وبطاقات ضمان إجتماعية |