ويكيبيديا

    "ve uzun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طويلة
        
    • وطويلة
        
    • وعميقة
        
    • طويل
        
    • وطويل
        
    • أطول
        
    • وطول
        
    • وأطول
        
    ve uzun zamandır düşünülenlerin aksine bunlar sadece törensel merkezler değil, gerçek şehirler. Open Subtitles وعلى النقيض الذي كا سائد لفترة طويلة لم تكن تلك المراكز الرسمية الوحيدة
    Ayrıca hükumet için çalıştığımı ve uzun süre uzakta olacağımı söyledim. Open Subtitles وأخبرتهم انني أعمل لدى الحكومة وانني سأكون بعيداً عنهم لمدة طويلة
    Geçmiş yedi Noel arifesi kadar ağır ve uzun olacak. Open Subtitles كانت ثقيلة وطويلة كتلك السبع سنوات الماضية
    Ağaçlar sevimli karanlık ve uzun ama sözlerimi hep tuttum ve uyumadan gidilecek yollar var unutma Nikulin, uyumadan gidilecek yollar var. Open Subtitles الغابة رائعة، مظلمة وعميقة لكني لدي وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم تذكر,نيكولين وأميال أقطعها قبل أن أنام
    Çiftçilerin en iyi dostu. Koyunları ve uzun buğday tafrasının yanında. Open Subtitles أفضل صديق المزارعين، بالقرب من الأغنام و حقل القمح طويل القامة.
    Bu durum kısa vadeli satışları tehlikeye atmış olabilir; ama, paylaşılan değerlere dayalı, devamlı ve uzun vadeli bir bağlılık da oluşturmuştur. TED قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استناداً على القيم المشتركة.
    Ekip onu etkin kılmak için gerçekten odaklandı, bataryalar küçük, hafif ve uzun ömürlü. TED وركّزَ الفريق حقًا على جعلها فعّالة، بحيث تكون البطاريات صغيرة وخفيفة وتستمر لفترةٍ أطول.
    Arka koltukta kan izi ve uzun, siyah bir saç bulduk. Open Subtitles وجدنا دمّاً جافّاً ، وشعرة إنسان طويلة وداكنة في المقعد الخلفي
    İnsanların kısa dönem kâr heveslerine ve uzun dönemde alacakları sonuçları umursamamalarına güveniyorlar. Open Subtitles أنه يعتمدون على البشرية لأخذ منافع قصيرة الأمد، تجابهها تبعات وخيمة طويلة الأمد.
    Onlar uzun menzilli roket atarlarlara ve uzun namlulu silahlara takılan ekipmanlar. Open Subtitles هذه مجهزة بقاذفات الصواريخ بعيدة المدى. وأيضا مع الأسلحة ذات سبطانة طويلة.
    ve uzun süre izlenmeye olan korkuma rağmen, Sözel şiir fikrinden büyülenmiştim. TED وعلى الرغم من خوفي من ان ينظر الي من حولي فترة طويلة كنت مفتونة بفكرة إلقاء الشعر
    Artık hayalgücünün ve uzun vadeli planlamanın beyin devrelerini biliyoruz. TED ونحن نعلم الأن دورة المخ الخاصة بالخيال و الخطط طويلة المدى
    Zaten hayatı çirkin, hayvani ve uzun olarak tanımlıyor. Open Subtitles فهو أساساً مؤمن أن الحياة قذرة، ووحشيّة، وطويلة
    Onlara mutlu ve uzun bir mutluluk dilerim. Open Subtitles أريد أن أتمنى لهم حياة زوجية سعيدة وطويلة أنت ووالدك مقربين للغاية، صح؟
    Zor olduğunu biliyorum, ama güzel ve uzun bir hayatı oldu. Open Subtitles أعلم أن الامر صعب , لكنه عاش حياةً طيبه وطويلة .
    Ağaçlar sevimli, karanlık ve uzun ama sözlerimi hep tuttum ve uyumadan gidecek yollar var unutma Sobolev, uyumadan gidilecek yollar var. Open Subtitles الغابة رائعة، مظلمة وعميقة لكني لدي وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم
    Ağaçlar sevimli, karanlık ve uzun ama sözlerimi hep tuttum ve uyumadan gidilecek yollar var unutma Guriyeva uyumadan gidilecek yollar var. Open Subtitles الغابة جميلة,مظلمة وعميقة لكن هناك وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم
    Ağaçlar sevimli, karanlık ve uzun ama sözlerimi hep tuttum ve uyumadan gidilecek yollar var... Open Subtitles الغابات جميلة,مظلمة وعميقة لكني لدي وعود يجب أن أفي بها وأميال أقطعها قبل النوم
    Gerçek bir centilmen ve uzun zamandır böyle biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles رجل رقيق ولم أقابل شخص مثله منذ وقت طويل جدا
    Gerçek bir centilmen ve uzun zamandır böyle biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles رجل رقيق ولم أقابل شخص مثله منذ وقت طويل جدا
    Bildiğiniz gibi Peki, l've uzun süre bunun için daha hazır olmuştur. Hey! Open Subtitles حسناً ، كما تعلم ، لقد كنت أكثر من مستعدة منذ وقت طويل
    Fakat hastalar sonuçları görmeden tedaviyi sıkıcı, gereksiz, karmaşık ve uzun buluyor. TED لكن المرضى يشعرون بأن العلاج الطبيعي ممل ،ومخيب للأمل ،ومقلق وطويل قبل أن يروا النتائج.
    Günümüzde palyatif bakımla ilgili tüm veriler insanların daha kaliteli ve uzun yaşadığını gösteriyor. TED كل الأدلة التي تتعلق بالرعاية التلطيفية في هذه الأيام توضح باقناع أن الناس يعيشون بشكل أفضل ويعيشون حياة أطول.
    "Devriye"ler olarak... dayanıklılık ve uzun ömürlülük sizin için çok önemli olmalı. Open Subtitles كمواطنون في دوريةِ... التحمّل وطول العمر يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مهمَ جداً إليك.
    Resesyonu o doğurmadı ama daha kötü ve uzun sürmesine sebep oldu. Open Subtitles هو لم يسبّب الركود الاقتصادي لكنّها جعله أسوأ، وأطول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد