Maddi güvencesi olan mahkûm da vergilerini ödeyen bir vatandaş olabilir ve vergilerini ödeyen, maddi güvencesi olan bir vatandaş öyle kalabilir. | TED | فالشخص المسجون المستقر ماديًا يمكن أن يصبح مواطن دافع للضرائب، ودافع الضرائب المستقر ماديًا يمكن أن يظل هكذا. |
Fırsatçı dostlarının, Tara'nın vergilerini çok artırdığından övünçle bahsediyordu. | Open Subtitles | أصبح تابعاً شمالياً الآن وهو يتفاخر بأن صديقه الشمالي وجد أن الضرائب المتراكمة على تارا مرتفعة جداً |
%3-5 faiz alıp vergilerini ödersin. Bu senin temelin olur. | Open Subtitles | تضع الباقي في النظام, 3 إلى 5 بالمئة تدفع بها ضرائبك وهذا هو أساسك, فهمتني؟ |
Benim orgazm olurken geçirdiğim vakitle sen vergilerini halledebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تدفع ضرائبك في الوقت الذي سأستغرقه للشعور بلذة الجماع |
vergilerini ödüyor ve futbol sezonu başlamadığı sürece her pazar kiliseye gidiyor. | Open Subtitles | يدفعُ ضرائبه ويذهب إلى الكنيسةِ كلّ أحدٍ باِستثناء أوقات موسم كرة القدم. |
Güney Orchard'da ve Outer Adasında hükümdar vergilerini ödemeyi reddeden isyancılar var. | Open Subtitles | هناك بداية للتمرّد في أورشلد الجنوبية الجزر الخارجية برفض دفع ضرائب التاج |
vergilerini ikiye katlar ve krallık ordusuna 10.000 adam sağlamalarını emrederdim. | Open Subtitles | سوف أضاعف ضرائبهم وآمر بإمداد عشرة آلاف رجل إلى الجيش الملكي |
Sen vergilerini ödemiyorsun, sen yalancısın. Ben yalancı değilim. | Open Subtitles | إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب |
Çok sıkı çalışırlar,biriktirirler ve vergilerini öderler. Şimdi ki mi bunlar? | Open Subtitles | إنهم الناس الطيبون، الذين يعملون بجد، ويوفرون لمستقبلهم ويدفعون الضرائب |
Bölgemdeki insanlar vergilerini halletmeliler... | Open Subtitles | الناس فى مقاطعتى عليهم دفعالمزيدمن الضرائب.. |
Ev kadının elinden alındı, çünkü vergilerini ödememiş. | Open Subtitles | هذا المنزل اُخِذ مِن هذه السيدة لأنها لم تدفع الضرائب التي عليها |
Ve bu hoş şeyleri yaparlarken şirketlerin vergilerini düşürmede de rol oynuyorlar ve zenginlerin vergilerini düşürmede [İş Dünyası Vergi İndirimi İstiyor] ve kamu politikalarını yeniden düzenlemede. | Open Subtitles | وبينما يفعلون تلك الأمور اللطيفة انهم أيضا يلعبون دورا في تخفيض الضرائب للشركات وخفض الضرائب للأثرياء |
Emlak vergilerini ödediğin sürece yaşamanı sürdürmek için geriye pek bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | عندما تدفعين ضرائبك للبلاد لن يتبق لك شيئاً لتعيشين به |
Bunu hep söylüyorsun ama her nisanda vergilerini halletmemi istediğinde beni sevmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني |
vergilerini yalnızca hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لقد رأيت حقيبتك. ولا يسعني إلا أن أتخيل ضرائبك. |
vergilerini ödemediği için hapse attıklarını söylediler... ama gerçekte, toplum dışında kaldığı için. | Open Subtitles | قالوا لأنه لم يدفع ضرائبه لكن الحقيقة بسبب أنه ظل بالخارج |
Bağımsız devlet sistem dışında yaşıyor, ama her bir kaç yılda bir, para kazanması gerektiğinde, vergilerini yatırıyor. | Open Subtitles | ان رجل الولايات الحر كان يعيش على الشبكه.. ولكنه كان يعد كل بضع سنوات يدفع ضرائبه اذا كان بحاجة أموال, |
Bağımsız devlet sistem dışında yaşıyor, ama her bir kaç yılda bir, para kazanması gerektiğinde, vergilerini yatırıyor. | Open Subtitles | ان رجل الولايات الحر كان يعيش على الشبكه.. ولكنه كان يعد كل بضع سنوات يدفع ضرائبه اذا كان بحاجة أموال, |
Gerçekten başkalarının vergilerini yapacağımı hiç düşünmemiştim, fakat işte buradayım. | TED | لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا. |
Harcadığın her kuruşun izini sürecekler. vergilerini kontrol edecekler. | Open Subtitles | سيتعقبون كل بنس تنفقه ستواجه قضية ضرائب كل سنة |
Onlar vergilerini ödeselerdi, biz de daha az öderdik. | Open Subtitles | , إذا هم لا يدفعوا ضرائبهم . إذن نحن في الجالية نريد أن ندفع أقل |
vergilerini toplayan, gümrüğünü, posta sistemini yöneten yabancılar... | Open Subtitles | إن الأجانب يجمعون ضرائبها و أصبحوا مسئولين عن الجمارك الخاصة بها و نظامها البريدي.. |
Ben geçen senenin vergilerini kontrol ediyorsunuz sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تفقط تفحص حساباتنا بالنسبة للضرائب العام الماضي. |