Yani başka bir deyişle, mühimmatı boşa harcamadan veya zayiat vermeden gemileri alabiliyorlardı. | TED | لذا بعبارة أخرى، كانوا يستولون على السفن دون إضاعة الذخيرة، أو تكبد الخسائرالبشرية. |
Haber vermeden çkmanzn nedeni ona biraz sinirlenmis olmanz myd? | Open Subtitles | هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه |
İş bulma konusunda bu kadar kaygı duyması kesersen yetkililere cevap vermeden bu şekilde oturur kimsenin kölesi olmazsın. | Open Subtitles | كف عن القلق بشأن إيجاد وظيفة يمكنك الجلوس هنا هكذا دون الأستجابة إلى رئيس ولا يضاقيك أو يزعجك أحد |
Çok uzun dedi, hiçbir şey için söz vermeden kesintiler yapmamı istedi hödük. | Open Subtitles | و لكن بدون أن يعدني بشيء أو يدفع لي مقدما .. ذلك اللعين |
Bize hiçbir şey vermeden, söylediklerimizin hiçbirine kulak asmadan, üzerimizde kendi yasalarını yürütebiliyorlar. | Open Subtitles | هو لا يستطيع أن يدفعنا لشيء ويمرر قوانينه دون الإصغاء لكلمة واحدة نصيغها |
Her virajda, kasaba ve gürültüleri acı vermeden uzaklaşıyordu ondan. | Open Subtitles | و مع كل إنعطافة البلدة بضجيجها تلاشت دون رحمة خلفها. |
Yani şimdilik, çünkü saatinizi atardamarınıza zarar vermeden çıkarma riskini göze alamadık. | Open Subtitles | تقريباً لم نتمكن من نزع القطعة المعدنية دون تعريضك لضرر بشرايين الذراع |
Bence seks yapmak için haber vermeden onun evine gittin. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قصدتَ منزلها دون سابق موعد، ناشداً ممارسة الجنس |
Okulda ufak bir mesele çıktı bakıcı da haber vermeden kayıplara karıştı. | Open Subtitles | مرحباً، حادث صغير بالمدرسة و جليسة الأطفال إختفت دون خبر، ماذا لدينا؟ |
Dave, sana haber vermeden Miami'ye geldiğimiz için çok özür dileriz. | Open Subtitles | ديف , نحن أسفون جداً لقدومنا الى ميامي من دون إخبارك |
Haber vermeden müzik vermek için evine geldiğimde bu seni telaşlandırıyor öyle mi? | Open Subtitles | إذًا, لو أنني أتيت لمنزلك دون إذن مسبق لأعطيك بعض الموسيقى أمرُ يزعجك؟ |
Ona haber vermeden sahneye çıkarsan büyük bir sürpriz olur. | Open Subtitles | إن ظهرت على المسرح من دون إخبارها، ستكون مفاجأة عظيمة. |
Günlerce etrafında dolaşmışken, en soluk kan kokusunda hiçbir uyan vermeden saldıran bu kadar güçlü bir şeyle nasıl rekabet edebilirsin ki? | Open Subtitles | كيف يمكنك المنافسة مع شيء بهذه القوة يسبح لأيام كل مرة وينتظر أخف رائحة دماء بحيث يستطيع أن يهاجم من دون إنذار |
bu şirketler sosyal sorumluluğa sahip bir şekilde mi davranıyor? Kendi kurallarımdan taviz vermeden… | TED | هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي؟ |
Ve beraber İzlanda'daki finansal krizin içinden öz kaynağımızdan veya müşterilerimizin hesaplarından hiçbir direkt kayıp vermeden kurtulduk. | TED | ومعاً استطعنا ان نمر عبر خندق الازمة المالية في آيسلندا دون ان نخسر اي شيء من اسهمنا او من حسابات عملائنا |
Ayrıca bir sürü polisi ateşe vermeden kaçmak dışında bir yol da göremiyorum. | Open Subtitles | ولا يمكنني التفكير في طريقة أخرى للفرار بدون أن أحرق الكثير من الأشخاص |
Gerçek bir iş vermeden önce, 6 ay arabanı yıkatmak gibi mi? | Open Subtitles | جعلتني أغسل سيارتك لستة أشهر قبل إعطائي عملاً حقيقياً |
Kimseye çıkış yolu vermeden durumu işletiyorsun. | Open Subtitles | أنتي تعالجين هذه الحالة بعدم إعطاء أي شخص حل آخر |
Herhangi bir karar vermeden önce, insanlarınızın arasına çıkmak ve bu tuhaf, mantıksız davranışların sebeplerini anlamam gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | قبل اتخاذ أي قرارات ،أعتقد اني أود الخروج بين شعبك ، والتعرف على أسس هذه الامور الغريبة ، والمواقف الغير معقولة. |
Haber vermeden gelmeniz, girmenizi sağlamaz ama, pekâlâ. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الإذن لتظهر عندي بدون إذن ولكن لا بأس |
Hayır, sen ona bir isim vermeden önce böyle çağırılıyordu. | Open Subtitles | كلا ، هذا مايطبق عليها قبل ان تعطيها نونا أسماً. |
Onu ele vermeden önce biraz konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أود التحدث معه على الأقل قبل تسليمه |
Hiçbir şeyin araya girmesine izin vermeden, ikimiz baş başa bu son gecemizi iyi değerlendirelim. | Open Subtitles | لنحصل على ليلة أخيره، أنا وأنت فقط بدون أي شيء من هذا يعترض طريقنا. |
Hiç para vermeden gerçekten borç alabilir miyim? | Open Subtitles | هل حقّا أستطيع الحصول على قرض دونما تقديم ضمانات ؟ |
Sana ciddi bir soru soracağım ve cevap vermeden önce düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤال جدياً وأريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الجواب |
Sana vermeden önce, bilmediğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّني لم أكن أعلم ذلك قبل أنْ أسلّمه لكِ ؟ |
Bu gece saat 10'da eve geldin üstelik haber vermeden! | Open Subtitles | رَجعتَ للبيت الساعة 10 بالليل بدون سابق انذار ولا تليفون |
Sen bir karar vermeden önce söyleyeyim, ben de şapkamı ringe atıyorum. | Open Subtitles | قبل أن تتخذ أي قرار أنا ألقي قبعتي في مهب الريح ايضاً |
Son kararı vermeden önce neler olduğunu anladığımdan emin olmak istedim. | Open Subtitles | قبل إتخاذ أية قرارات نهائية أردتُ التأكد من فهم ما حصل |